Я живой! (Зырянов) - страница 59

Прайд.
Логово.
Твои года… твоё проклятье?

— То есть, ты здесь главный? — рокочущий рык Вожака каким-то причудливым образом превращался в слова. Перепуганные люди, связанные обрывками телефонных проводов и веревками по рукам и ногам, ловили каждое слово страшного существа. Это был не мертвяк — где это видано, чтобы нежить разрабатывала хитроумные планы и без единого выстрела брала в плен сразу четверых вооруженных людей? Но в том, что перед ними были не люди, пленники не сомневались. И все равно — у них была надежда. Существа не убили их сразу, значит шанс, пусть и призрачный, оставался.

— Да, он главный, — подтвердил Семен, но, напоровшись на гневный взгляд торговца, заткнулся и виновато опустил глаза.

— Да, — тихо сказал Калым.

— Сколько тебе лет? — спросил Вожак, склонившись над пленником, и тот поморщился от смрада, исходящего изо рта мутанта.

— Сорок три, — ответил торговец.

— А тебе, — Вожак ткнул пальцем с длинным грязным ногтем в сторону Семена.

— Мне двадцать, — с готовностью ответил один из близнецов и, подумав, добавил, — брату тоже…

— Брату… — задумчиво протянул мутант и повернулся к связанному Михе. — тебе сколько?

— Двадцать шесть, — ответил водитель.

Вожак, не сказав больше ни слова, вышел из убого обставленной комнатки, которая находилась в разграбленном придорожном магазине, подобных которому до пандемии в городе было великое множество.

Через несколько минут в комнату зашли двое пасынков и куда-то утащили упирающегося, кричащего от страха и сыплющего проклятиями Миху.

Потом они пришли за Семеном. Костя попытался вступиться за брата, не смотря на то, что и ноги, и руки у парня были связаны. Он сел на корточки, поджал, а потом резко выпрямил ноги, прыгнув на одного из помощников чудовища. Костя хотел боднуть пасынка головой, но и без того глупая затея закончилась мощным ударом в челюсть, отправившим парня в глубокий нокаут, в котором он и провалялся до тех пор, пока и за ним не пришли.

Оставшийся в одиночестве Калым почти смирился со своей участью. Остался лишь страх ожидания и горечь несправедливости. Да, торговец не всегда поступал по совести, но такой участи он не заслуживал… По крайней мере он сам так считал.

Калым не мог определить, сколько прошло времени — час, полтора, два? Ожидание растягивало минуты, как минимум, вдвое. Иногда, откуда-то с улицы, доносились приглушенные крики, которые заставляли пленника испуганно вздрагивать и прислушиваться к тому, что происходит за стенами магазина, но понять, что они значат, он так и не смог, оставалось лишь догадываться.