Две половинки райского яблока (Бачинская) - страница 92

Господин Романо сказал парочке знакомых, что его старинный знакомый, шейх из Арабских Эмиратов, предложил купить у него некий раритет, а именно – Библию Гутенберга тысяча четыреста пятьдесят пятого года – первую «солидную» книгу, напечатанную в его типографии. Один из уцелевших в мире 48 экземпляров. Деза была довольно грубой – вряд ли шейх, правоверный мусульманин, стал бы хранить у себя в коллекции Библию, но тем показательнее был бы результат. Библия якобы хранится в лондонской резиденции шейха, и сделка состоится буквально на днях.

Флеминг, в свою очередь, сделал то же самое. Они, как рыбаки, закинули удочки с нацепленными на крючки жирными червяками и приготовились ждать.

Ждать пришлось недолго. Ровно через три дня в газетах появилось сообщение о дерзком ограблении резиденции шейха – была похищена жемчужина его коллекции, гравюра на меди первой карты Персидского залива «Sexta Asiae Tabula» Птолемея. Никакой Библии в сейфе и в помине не было, и дерзкий вор прихватил то, что попалось под руку.

Шейх был неутешен и поклялся убить гяура собственной рукой.


– Что и требовалось доказать, – сказал Флеминг, передавая господину Романо кипу газет с фотографиями разъяренного шейха, потрясающего кулаками, оскверненного сейфа в шикарном кабинете, а заодно – «малого» автопарка и гарема пострадавшего – семнадцати сверкающих, штучной работы автомобилей и двенадцати жен с закрытыми лицами в черных бесформенных одеждах.

Господин Романо некоторое время молча смотрел на секретаря. Потом сказал:

– Да… конфуз получился. Знаешь, Грэдди, мне жалко шейха. Ты не представляешь себе, что значит для коллекционера потеря любимого экспоната. Я чувствую себя провокатором. Эта сволочь, не найдя Библии, не ушел, как должен был поступить на его месте всякий порядочный вор, а стянул карту. Зачем тебе, спрашивается, карта Персидского залива, если ты явился за Библией? А главное, что это нам дает?

– Очень много, – ответил Флеминг. – Во-первых, теперь мы знаем точно, что Призрака интересуете именно вы. Во-вторых, он вхож в ваш круг.

– И что дальше?

Флеминг пожал плечами:

– Пока не знаю. Посмотрим. Кому сказали о сделке?

– Не понимаю я этого Призрака, – пробормотал господин Романо. – Какой смысл? Что ему до меня? Лорду Челтему третьему упоминал… и Аррьете.

– Лорд Челтем третий… вряд ли. Ему, насколько я помню, около восьмидесяти. И интересует его не столько Персидский залив, сколько прекрасный пол. Что до нашей Аррьеты… Что знает Аррьета, то знает мир!

– А ты кому говорил? – спросил в свою очередь господин Романо.