— Тьфу! — не выдержал философ. — Сил моих больше нет слушать этот бред.
— Тихо, — насторожилась эльфа, — к нам кто-то идет.
Действительно, в дверь скоро постучали.
— Леди Натали, госпожа Жази, — послышался из коридора встревоженный голос Джетитты.
Натка рывком распахнула дверь.
— Завтрак уже готов? — осведомилась она.
— Нет, — отрицательно мотнула головой девушка, пытаясь удержать за руку все так же рвущегося на волю Росика. — Меня папа послал за вами и графиней.
— Твой отец уже вернулся? — обрадовалась Натка. — Очень хорошо, у нас есть к нему вопросы. Где он?
— У ворот. Пытается успокоить господина Аксиса.
— Кажется, мэру не понравился расчет. Сколько монет ты в него кинула? — просипел Темлан.
— А я почем знаю? Да сколько ни кинула, за такую подставу много. Чуть конференцию нам не сорвал, редиска. Если за добавкой пришел, сейчас он ее от тебя получит.
— От меня? — задумался Темлан.
— Ну не от меня же! Я слабая беззащитная девушка…
— Леди Натали, с мэром отряд городской стражи во главе с капитаном Мэтьюсом. — Голос Джетитты испуганно дрожал.
— Ты слышала, Жази? Мэр с группой поддержки к нам явился. Каков наглец! Элька, Клэнси, Жази, за мной! Пошли с ним разбираться!
Детективное агентство высыпало наружу, оставив в опочивальне лишь «больного», и сразу столкнулось со спешащей по коридору графиней Пайрой, за спиной которой возвышался Кровавый Фоб с дубинкой на плече.
— Что случилось, леди Натали? Почему мэр…
— Ваш мэр вчера нарушил заключенное с нами соглашение, а теперь пришел сюда требовать плату за некачественно сделанную работу. Я в принципе человек не жадный, но тут дело именно принципа! Сейчас мы с ним разберемся.
— Но Джетитта сказала, что с ним целый взвод городской стражи! У меня дурные предчувствия…
— Война — фигня, главное — маневры, — успокоила графиню Натка. — Прорвемся!
Они всей толпой высыпали во двор, где их уже поджидал разгневанный мэр, растерянный управляющий и взвод солдат с невозмутимым капитаном городской стражи.
— Рада видеть вас в добром здравии, господин барон, — соблюдая этикет, вежливо сказала Пайра. — Что привело вас в мои скромные пенаты.
— Один не оплаченный вашими гостями долг, — не совсем учтиво сказал мэр.
— Две тысячи золотых? — воинственно спросила Натка.
— Больше. Гораздо больше. Моему театру причинен значительный урон. Столы, кресла, посуда — все вдребезги!
— Столы не ваши, — возразила Натка.
— Я взял их в аренду, а теперь…
— А теперь сами виноваты. Посторонних в свой театр через черный ход пускать не надо было. Это привело к нежелательным эксцессам. Я же предупреждала, что наши узкие специалисты не любят делиться профессиональными секретами с посторонними, — отрезала Натка.