Лёгкие шаги любви (Райт) - страница 8

— Что означает у тебя это понятие «вести себя как обычно»? Я пополняю собой многочисленную армию твоих поклонников?

— Вот уж никогда не делаю этого, — резко возразила Эми.

— Может быть, ты просто этого не осознаешь, но делаешь постоянно. Кокетство стало твоей второй натурой. Разве ты не заметила, как у Стива Андерсона подкосились ноги, когда ты улыбнулась ему?

— Я не слежу за тем, как улыбаюсь. — Эми недовольно тряхнула головой и встала из-за стола.

Он тоже встал, подошел к жене и обнял ее.

— Интересно, как целуются враги?

Их губы встретились.

— Филипп…

Но он словно не слышал умоляющих ноток в ее голосе, не видел обращенного к нему просящего взгляда. Эми оказалась в его объятиях, почувствовала себя в кольце твердых мускулов. Ее опалил жар его тела, сотворив вдруг странную вещь: оказывается, так приятно находиться в новой для нее роли супруги. Она поняла, что не хочет расставаться с непривычным ощущением.

Эми не ответила на долгий поцелуй, но ее охватило странное умиротворение и какая-то скрытая радость.

Когда Филипп поднял голову, ей показалось, что те же чувства она угадывает в его глазах.

Но он тут же сощурился, и загадочное видение исчезло. Как если бы Филипп испугался, что она прочтет его тайные мысли.

— Ну что, Эми, неплохо, правда? — рассмеялся он. Затем легко приподнял ее и перенес на другое место.

Эми разозлилась.

— Да, ты преуспел в искусстве целоваться и сейчас доказал это.

— Но почему ты сердишься? — удивился он, облокачиваясь на стол.

Она схватила сахарницу и с грохотом вернула ее на место.

— Если таким образом ты хочешь отомстить мне за вчерашнее…

— Нет, предупреждаю на будущее…

— Послушай, Филипп!

— Нет, это ты послушай, Эми! — И он приподнял ее голову за подбородок, — Можешь воевать со мной, сколько захочешь, но не на людях. Если задумаешь сделать это, отвечу тебе тем же и так, что ты станешь объектом для насмешек со своими детскими выходками. Надеюсь, мы поняли друг друга.


После того как Филипп ушел, Эми осталась сидеть на кухне, отрешенно глядя в одну точку. Уединение нарушила миссис Перкинс.

— Доброе утро! — произнесла она бодро и положила на стол большой сверток. — Вот чистое постельное белье.

— Доброе! — встрепенулась Эми. — Спасибо, миссис Перкинс. Извините, задумалась. Как поживаете? Хотите кофе?

— Спасибо, хорошо, — ответила женщина, наполняя себе чашку.

— Чем занимаетесь в эти выходные вы и ваша сестра?

— Особых планов нет. А у вас ожидаются гости?

— Да. И мне хотелось, чтобы все было организовано наилучшим образом. Сейчас принесу ручку и бумагу, и мы все запишем.