Жемчужина Авиньона (Кейн) - страница 146

Хью опустился рядом с Катариной и подпер голову рукой. Теперь настал его черед рассматривать свою возлюбленную. Он легонько касался кончиками пальцев ее лица, высоких скул, нежных, безупречной формы ушей, трогательной ложбинки на шее. Не спуская с нее глаз, он осторожно принялся распускать шнуровку на ее скромном монашеском одеянии.

Не в силах удержаться, Хью принялся целовать открывшуюся ему белую шею, покатые плечи, нежную девичью грудь. Катарина почувствовала, как тепло от его ласковых губ разливается по всему ее телу, она запустила пальцы в его волосы и крепче прижала голову Хью к своей груди. Медленными, уверенными движениями Хью стал освобождать ее от одежды, в которой больше не было нужды. Катарина дрожащими пальцами пыталась расстегнуть застежки его туники. Он мягко отстранил ее руки и быстрым движением сбросил тунику и рубаху. Хотя Катарине и приходилось уже дважды видеть его тело, когда она помогала ему в Авиньоне принять ванну, но сегодня она как будто видела его впервые. Она провела пальцами по его груди, покрытой золотистыми волосами, и он застонал от наслаждения. Наконец были расстегнуты последние крючки и застежки и Хью смог увидеть Катарину, лежащую обнаженной в мерцающем пламени очага. Тело ее было еще более прекрасным, чем он рисовал его себе в воображении. Белая, как сливки, кожа без единого изъяна была так нежна, что, казалось, даже мягкая овечья шерсть может повредить ее.

Хью смотрел на Катарину и чувствовал, как его охватывает щемящее чувство нежности к этой девушке, такой беззащитной в своей наготе. Он внезапно понял, что теперь он, и только он в ответе за нее, за все, что произошло с ней и что может произойти. Он никогда не сможет оставить ее и продолжать жить, как ни в чем, ни бывало. Он что-нибудь сделает, поедет к королю, тот должен понять его.

— Люби меня, люби меня, Хью! — вновь прошептала Катарина. Он прижался к ней всем телом, чувствуя, как желание становится непереносимым. Это было желание за пределами желания, сладкое и в то же время мучительное, желание, у которого не было ни начала, ни конца.

— Катарина, — прошептал он, прижимая к себе ее обнаженное тело. — Обещаю, я не причиню тебе боли. Я люблю тебя больше жизни, и всегда буду любить!

— Я знаю, любимый. Не может быть боли в том, что я стану частью тебя.

Хью крепче прижал ее к себе, и они, наконец, стали единым, неделимым целым. Кожа к коже, сердце к сердцу, душа к душе. Катарине показалось, что она парит в поднебесье, подобно своему соколу. Они слились воедино, и ничто больше, даже сама вечность, не смогло бы разделить их…