Жемчужина Авиньона (Кейн) - страница 184

Бережно прижимая Катарину к себе, как самое ценное и дорогое, что было у него в жизни, Хью нес ее прочь от пламени и разрушения, прочь от прошлого. Завтра будет новый день… и новая жизнь.

Глава двадцать третья

Катарина сидела во главе почетного стола и смотрела на две сотни приглашенных на свадьбу гостей, так старательно улыбаясь, что у нее даже заболели щеки. Впрочем, улыбка не сходила с ее лица весь сегодняшний день, как и все предыдущие. Она не видела причин сдерживать радость.

Она была абсолютно уверена, что во всей Франции никогда не было такой замечательной свадьбы. Узнав, что старшая дочь его кузена и его любимый вассал решили пожениться, король настоял на том, чтобы церемония бракосочетания и свадебный пир проходили в его дворце. Золотые подносы с изысканными яствами следовали один за одним нескончаемой чередой, а жонглеры и менестрели вовсю развлекали захмелевших гостей. За длинным свадебным столом сидела вся семья Катарины. Ее мать и отец сияли от гордости. Они ясно дали понять Катарине, что не желали себе зятя лучшего, чем Хью. Рядом сидели ее братья и сестры, а возле Жана гордо восседал Аврил, без конца трещавший о своих приключениях в качестве пажа. За этим же столом сидел Теренс, а также старший брат Хью, Жиль, который очень понравился Катарине. Но лучше всего было то, что ее руку, лежащую на столе, накрывала большая, теплая, надежная рука. Это была рука Хью — рука ее супруга.

Среди других приглашенных были представители самых знатных семей Франции. Они оживленно обсуждали романтическую историю новобрачных, которые, по слухам, были без ума друг от друга. Говорили за столами и о том, какая они красивая пара. Короче, на этом пиршестве гостям было о чем поговорить, тем более, что сам король благословил новобрачных.

Впрочем, Катарину мало заботило, о чем говорят ее гости. Все ее мысли, все ее внимание были сосредоточены на ее муже.

Ее муже!

Каких-то два месяца назад она была уверена, что никогда больше не увидит Хью Вунэ, а теперь состоялась их свадьба. Катарина смотрела, как Хью беседует с ее отцом, и ее наполняла радость. Она знала, что во всей Франции не сыскать такого мужчину, как Хью. Да что там Франция, во всем мире нет второго такого человека. То, что судьба соединила их — было чудом, таким же чудом, как чудеса, о которых написано в Библии.

Улыбаясь этим мыслям, Катарина не сразу почувствовала, что кто-то тихонько дергает ее за рукав. Повернувшись, она увидела сестру Эдит, которая заговорщицки улыбалась ей.

— Уже поздно, моя дорогая, — прошептала она. — Мы с Жюли все приготовили. Должна тебе сказать, мне это очень понравилось. Мне бы хотелось заниматься этим почаще, боюсь, только сестра Марианна не согласится с тем, что приготовление свадебного ложа должно стать обычным делом для монахини.