— Хорошая идея. Выдай себя лучше всего за ученого и моего университетского друга.
— Да, думаю, у меня получится. А ты сам-то кого-нибудь подозреваешь?
Томас на короткое время задумался и затем сказал:
— Присмотрись повнимательней к ассистенту покойного профессора. Его имя Джеймс Паркер.
— Ты думаешь, что он мог приложить руку к делу?
— Точно не знаю. Но думаю, это вполне возможно.
Бейли записал имя ассистента и спрятал книжку в карман:
— Хорошо, тогда прямо сейчас отправлюсь в путь. Думаю, в твоем деле время терять нельзя.
— Спасибо тебе, Артур! И еще кое-что, прежде чем ты уйдешь. Пригляди там за Розой. Боюсь, что если мои подозрения в отношении Паркера верны, то и она в опасности…
* * *
Паркер поднялся из-за стола, когда в столовую вошла Роза. Она выглядела слабой и беззащитной в черном, наглухо закрытом платье. Ее тонкое лицо было бледным, глаза казались затуманенными. Молодая хозяйка Бушмилса слишком многое перенесла в последние дни. И это была не только смерть ее любимого отца. Мысль о том, что Томас в Лондоне сидит в тюрьме, наполняло ее душу отчаянием. Но все-таки она старалась не терять самообладания.
— Как вы себя чувствуете, мисс Холлингс? — подчеркнуто озабоченно спросил Паркер. — Вы будете есть?
— Да, мне это не повредит, — девушка тяжело вздохнула. — Хотя у меня совершенно нет аппетита. До сих пор не могу поверить, что завтра мы будем хоронить отца.
Она замолчала и с трудом проглотила слезы. Паркер подошел к ней, осторожно взял ее за руки и участливо сказал:
— Как я вас понимаю! И хотя вас это не утешит, но я хочу уверить вас, что страдаю не меньше вашего.
— Спасибо за понимание, — ответила девушка, освободила свои руки и села. Какое-то время они завтракали молча, но тут вошел дворецкий и доложил о приходе какого-то посетителя. Паркер недовольно поморщился:
— Доктор Артур Бейли, исследователь… Это еще кто? Я такого не знаю! — Паркер швырнул визитную карточку гостя на серебряный поднос дворецкого и отрезал, — Отошлите его прочь, Симкинс!
— А это не такой старый господин, друг моего отца? — просила с надеждой Роза.
Но дворецкий покачал головой:
— Нет, мисс. Он еще довольно молод и утверждает, что он знакомый доктора О’Шейна.
— Томаса? Проводите его в гостиную! — Роза посмотрела на Паркера, — Я сама с ним поговорю.
— Вообще-то мне это не по душе. Наверняка подобный разговор взволнует вас. Но если для вас это важно, то не буду вам мешать.
— Спасибо, что понимаете меня!
Девушка быстро встала и поспешила в гостиную, где ее уже ждал посетитель. Увидев его, Роза немного удивилась — на ученого он похож не был. Но она могла и ошибаться.