Роковая находка доктора Холлингса (Чернова) - страница 28

— Я не виновен! Как только вы этого не возьмете в толк?

— Хорошо, хорошо. Я же просто сделал вам предложение. Если вы решили и дальше упрямиться, то ради бога. Время у меня есть, — Грисхэм пожал массивными плечами. — В конце концов, в тюрьме сидите вы, а не я.

Вскоре Томас вернулся в свою крошечную камеру. Отчаяние охватило его, и кроме того в душу закрался парализующий страх. Что если ему не удастся доказать свою невиновность? Что если он предстанет перед судом, будет признан виновным и повешен?

Даже представить себе такое было ужасно…

— О’Шейн! К вам пришли! — охранник открыл дверь в камеру и впустил молодого мужчину с каштановыми волосами и маловыразительным лицом. Одет он был в броский клетчатый костюм, вызвавший удивление у охранника. Но для Томаса этот гость означал надежду. Может быть, последнюю.

— Артур! Слава богу! Я уже боялся, что ты закрыл свою лавочку и подался куда-нибудь подальше! — молодой врач радостно пожал руку своему давнему другу.

Тот только отмахнулся.

— Чтобы я уехал из Лондона? Да ни за какие коврижки! И хотя этот город иногда воняет, но где еще жить, как не здесь? — Артур широко улыбнулся. — Частный детектив Артур Бейли. К вашим услугам, сэр. Ну так что случилось?

— Я попал в неприятную историю, которая может для меня скверно кончиться, если я не сумею доказать свою невиновность, — Томас вкратце рассказал, что произошло.

Бейли внимательно его слушал и время от времени делал заметки в записной книжке. Томас был знаком с молодым человеком еще со школьных времен и знал, что ему можно доверять. Сейчас он надеялся, что тот поможет ему выпутаться из этой ужасной ситуации. Когда Томас закончил свой рассказ, Бейли немного помолчал, глубоко задумавшись. Наконец, он произнес:

— Да, действительно, дело дрянь. Насколько я понимаю, нет никого, кто бы мог подтвердить твою невиновность. Медикамент умершему давал ты, и Роза Холлингс это видела. А при обследовании тела покойного было обнаружено, что…

— Да, но я давал ему лекарство в количестве значительно меньшем, чем то, что было обнаружено в его крови при вскрытии! — возбужденно возразил ему Томас. — Это означает, что кто-то дал ему медикамент еще раз.

— И получилась смертельная доза.

— Вот именно! И ты должен разузнать, кто это был. У меня тут, к сожалению, связаны руки. Для Грисхэма преступник я. Поэтому мне не остается ничего другого, как искать виновного самому.

Бейли медленно кивнул:

— Чертовски запутанная ситуация. Лучше всего мне отправиться в Бушмилс инкогнито. Я бы смог выдать себя за твоего друга, который приехал тебя повидать и провести отпуск на природе.