Роковая находка доктора Холлингса (Чернова) - страница 34

Девушка осторожно встала с постели, надела халат и домашние туфли и на цыпочках подошла к двери комнаты, бесшумно ее открыла и вышла в коридор, ведущий к центральной лестнице. Тем временем голоса умолкли. Вероятно, мужчины переместились в гостиную. Роза все еще не могла понять, что происходит. Но ей стало жутко от мысли, что какие-то незнакомые люди спокойно расхаживают тут, как будто они у себя дома. Девушка тихонько спустилась по лестнице вниз. Она не ошиблась: узкая полоска света под дверью в гостиную указывала на то, что ночные гости именно там. Роза набралась храбрости и подошла вплотную к двери. Тут она заметила, что дверь не заперта, а лишь прикрыта. Через щель она могла не только слышать, о чем говорят, но и видеть трех мужчин, которые в тот момент чокались друг с другом стаканами с виски. Двоих из них она не знала. Но третьим был Джеймс Паркер! Как казалось, он хорошо знает своих гостей. Роза заподозрила недоброе и оказалась права, услышав каждое слова их разговора.

— Здорово ты нас здесь потчуешь, Паркер! — заметил один из незнакомцев с повязкой на глазу и длинными жидкими волосами. — Виски отличный!

— Этого добра у меня тут предостаточно! — похвастался Паркер. — Будьте уверены, когда бы вы ко мне ни пришли, всегда будет чем промочить горло!

Одноглазый рассмеялся, в то время как его неряшливо одетый приятель — тщедушный тип с высоким противным голосом — хихикая, заметил:

— Но мы не за этим к тебе пришли, Паркер! Сам знаешь, о чем речь.

— Вы получите деньги. Скажите своему боссу, что ему уже недолго ждать, пока я разбогатею. И тогда я брошу ему под ноги его пару несчастных фунтов.

— Ой ли! И как ты собираешься разбогатеть?

— Что же, я скажу вам как. Я следующий владелец Бушмилса! — самодовольно заявил подвыпивший Паркер. — Профессор уже убран с моего пути. Теперь очередь за дочкой. Сначала я подумывал о том, чтобы жениться на ней и таким образом подобраться к деньгам…

Тип с повязкой на глазу грязно рассмеялся:

— Ну, с бабами обращаться ты мастак!

— Но потом я изменил свои планы, это было бы слишком долго. Кроме того, дочка по уши втюрилась в этого несчастного лекаря и, видать, так быстро его не забудет.

— Ну и что ты думаешь делать? Сам знаешь, срок векселей давно истек, — сказал тщедушный.

— Можешь не напоминать, Скинни. До сих пор я вовремя платил. Так будет и в этот раз. Можете на меня положиться.

— Ну а если конкретно: как ты собираешься заполучить деньги? И как долго все это будет длиться?

— Не дольше пары недель. Я уже все подготовил. По поддельному завещанию я завладею Бушмилсом и всем другим имуществом профессора. Но прежде мне нужно избавиться от Розы. Но и это будет несложно.