Интриги королевского двора (Гончарова) - страница 29

— А ты не хочешь? Она не уродина, вроде не совсем дура, да и Гардвейг, кажется, не против.

— Не хочу. Если есть выбор — надо посмотреть все варианты.

— Тут ты прав.

— Анелия — не худший выбор. Но раз уж отец мне его предоставил, обидно было бы упустить его из-за невезения. Значит, так — с этого момента ты от меня ни на шаг. Договорились?

— Обещаю.

Рик кивнул. Главное — не оставаться с принцессой наедине. То есть кто-то должен быть рядом. Ночью и днем. Ладно, ночью еще можно засовом обойтись. Но днем…

Не хотелось бы попасться на самую древнюю в мире уловку.

— Что хочешь ври, но надолго от меня не отходи.

— И сколько это будет продолжаться? До весны мы не продержимся, а уехать раньше…

— Постараемся. И своей кукле скажи… Она не совсем дура?

— Да нет… Адель, конечно, поскулить любит, но она не дура.

— Вот и ей прикажи. Кого еще можем попросить?

— Кого там дядя приставил? Лейхарта?

— Он стар. Ему уже к пятидесяти.

— Но на пару часов и он сможет тебя занять…

— Пересказом последних сплетен. Дело хорошее. И Райнелла.

— Райнелл меня раздражает своим Альдонаем. Он, по-моему, уже и бога достал!

— Ничего. Потерплю. И ты потерпишь, если надо.

Джес сморщил нос, но спорить не стал.

— Ладно, как скажешь. Завтра я с ними поговорю. И будем тебя развлекать все свободное время.

— Не хочу опять остаться с Анелией наедине. Второй раз может и не повезти.

— Подозреваю, что по дворцу рыси не бегают… Вина хочешь? Горячего, с пряностями?

— Давай. Что-то меня знобит…

— Как бы ты не рассыпался, — озабоченно заметил Джес, протягивая кузену кубок.

— Да уж постараюсь. — Рик задумчиво сделал несколько глотков. — Анелия не самая худшая девушка на свете. Но Лидию мне тоже увидеть хочется.


Рик свалился с лихорадкой на следующий же день. И всерьез.

Когда Джес, проснувшись утром, пожелал разбудить кузена (они спали в одной комнате), он ахнул. У Рика явно был жар, а царапины воспалились.

Джес натянул штаны и помчался за подмогой.

Гардвейг еще не встал, но дворецкого Джес нашел практически сразу. И тот моментально послал за лекарями.

Не прошло и часа, как постель принца была окружена шестью важными мужчинами в возрасте от сорока до шестидесяти лет. Все рассматривали раны, мочу, кровь на бинтах, выделения из носа и ушей принца и глубокомысленно обсуждали увиденное, как водится стараясь опустить коллегу ниже половицы.

Рик лежал молча. Ему и без того было тошно. Выгнать бы гадов, но сил нету.

После двух часов ругани и склок докторусы все-таки поставили принцу диагноз и огласили его озверевающему Джерисону.

По утверждениям лекарей — в рану попал дурной воздух. И испортил принцу кровь.