Воплощение (Стриковская) - страница 11

– Да кто тебя боится, парень. Я-то у себя дома, могу сейчас милицию позвать, а ты вот откуда такой взялся?

Получается, она с самого начала его не боялась? И, судя по переводу, обращается к нему как к младшему, ну, в крайнем случае как к ровне. Что такое милиция? А, не важно, все равно она ее не позовет, только грозится. Так, она хочет знать откуда я явился. Ох, сейчас скажу, а она как заорет… Или не поверит и станет издеваться.

– Благородная госпожа, я не знаю, сможете ли вы мне поверить… Меня сюда переместили из другого мира.

Реакция ее была более чем странной. Поверила, причем с первого раза.

– Ну, в это я как раз могу поверить. К нашему миру ты отношения не имеешь. Такие тут не водятся.

Ура! Контакт установлен. Теперь надо ее уговорить, чтобы она помогла. Но как? Сразу в лоб лучше не лезть. Начнем с комплимента, потом обрисуем ситуацию. Не до конца… Не стоит сразу просить многого, а то можно и без малого остаться. Попросим сначала приюта. А то так есть хочется… Тем более, что перемещаться сегодня мне нельзя.

– Я даже не мог предположить что благородная госпожа может быть столь разумной и твердой духом. Вы не кричите, не убегаете и не пытаетесь причинить мне вред. Невозможно даже предположить, что тебя так примут в совершенно чужом мире. Я так боялся… Я не хотел… Меня сюда переместили на время. Я должен пробыть здесь сутки по вашему времени. Максимум двое. Я вас не обижу, благородная госпожа. Но мне нужна ваша помощь.

Она согласилась!!!

– Помогу, чудо ты… иномирное, чего уж там. А чем?

Как она меня обозвала? В общем, не важно, главное, согласилась помочь.

– Я прошу у вас приюта на пару дней. За это время я должен найти способ вернуться.

Вот так. Не соврал, но и правды не сказал. Но эта особа совершенно непредсказуемая. Ведет себя так, как будто ничего необыкновенного не происходит. Так может себя вести только очень сильный маг с большим опытом. Выглядит-то она совсем молоденькой, не больше шестидесяти, но у сильных магичек внешность от возраста не зависит, как хотят, так и выглядят. И тут она огорошила Теана, приказав ему, будто слуге:

– Вставай, красавчик. Бери сумки и тащи их за мной на кухню. Ужинать будем. А то на голодный желудок я что-то ничего не соображаю.

Нормально? С принцами так не обращаются! А с другой стороны… Она же сейчас даст еду! Теан выкрикнул какие-то слова благодарности и стал вылезать из угла. С трудом выбрался, тело затекло от длительного пребывания в скрюченном виде, везде кололо, по рукам и ногам бежали табуны мурашек. Но он стоически это проигнорировал, схватил с пола большие бумажные пакеты и поспешил за хозяйкой на кухню. Она больше не стала заставлять его помогать, наоборот, велела сесть, чтобы не мешался, и очень быстро перед ним появилась ЕДА. Если честно, Теан готов был сожрать что угодно, но был приятно удивлен тем, что все предложенное магичкой оказалось вкусным. Незнакомые овощи с очень приятной заправкой, копченое мясо неизвестного животного, свежий мягкий хлеб – ничего лучше он и пожелать не мог. Горячий отвар оказался душистым и сладким. Он с аппетитом ел и наблюдал. То, что он видел, подтверждало первоначальное предположение. Его воображение поразил сияющий магическим светом белый шкаф, куда девушка убрала продукты, но еще большее впечатление произвел волшебный сосуд для кипячения, светящийся синим.