- А откуда это известно? Ведь остров все еще контролируют японцы.
- Несколько пилотов все-таки смогли взлететь и сбежать на соседние острова.
- Странно... - задумчиво произнес Рузвельт.
- Наш диапазон радиосвязи был забит помехами, поэтому воспользоваться радиостанциями мы не смогли и эти летчики - наш единственный источник информации.
- Получается, что японцы тоже ими не пользовались. Хм...
- У нас есть подозрения, что - напротив. Я ведь специально подчеркнул, что наш диапазон.
- Какие потери у противника вы, как понимаю, не знаете.
- Крупных кораблей они не потеряли. Повреждено три эсминца и легкий крейсер. Уничтожено порядка двух десятков торпедных катеров...
- Чего?! - Удивился Рузвельт. - Они-то там как оказались? Насколько я знаю, японцы вообще этот класс кораблей не строят.
- Примерно полгода назад отношения между Москвой и Токио очень сильно потеплели. Настолько, что Союз стал поставлять японцам много стратегически важных товаров, таких как авиационный бензин. Как недавно выяснилось, русские поставляли японцам также торпедные катера, которые войска микадо использовали для поддержки десанта.
- Вот оно значит, что... - слегка посерев лицом, произнес Рузвельт.
- Мы запросили Москву по этому поводу, - ожил мистер Уоллес. - Они не стали отпираться и сказали, что да, действительно, были осуществлены поставки устаревших торпедных катеров, которые они сняли с вооружения. Хотя, по нашим сведениям, это ложь. - Рузвельт напрягся. - Численность и состав торпедных катеров во флотах Союза последние полтора года только растет. Никаких крупных партий не списывалось. Однако в Японию было поставлено пятьдесят семь торпедных катеров. Как оказалось, эти кораблики собирали в Хабаровске специально для поставок в Японию. Обычных катеров, а не этих поделок Левкова на воздушной подушке , которые составляют сейчас основной костяк этого класса кораблей в Союзе.
- Час от часу не легче, - потер виски Рузвельт. - Хорошо. Каковы итоги битвы за Перл-Харбор?
- База захвачена японцами. Мы потеряли все корабли, которые находились в тот момент там. Воздушная разведка говорит о том, что в бухте развернуты активные ремонтно-восстановительные работы, но точных сведений нет. - Рузвельт поджал губы. - В составе конвоя, вышедшего из Сасебо, была плавучая мастерская. Плюс ресурсы захваченной базы. Кроме того, захвачены склады и большие запасы нефти.
- Усильте воздушную разведку. Нам нужно точно знать, какими силами располагает Япония. Этот проклятый десант оказался для всех полной неожиданностью.