Внуки Сварога (Гаркаленко) - страница 66

В ответ тёзки утвердительно закивали головами. Котов вернулся в барак. На него смотрели настороженно и с надеждой.

– Они уходят сейчас, – пояснил Матвей. – Проследите, чтобы они взяли только свои вещи. Продуктов не давать. Если что не так, зовите меня. Понятно?

– Понятно, – облегчённо вздохнул один.

Вечером Котов спустился в барак. Там царило заметное оживление.

– Ушли! – радостно сообщили ему с порога.

– Понятное дело, – буркнул Матвей.

– Правда, вещичек наших прихватили и продукты забрали, – виновато доложил один из мужчин.

– Я вам что говорил?! – вспыхнул Котов.

– Да мы рады, что ты избавил нас от них, – сказал другой мужчина. – Пусть идут.

Матвей негодующе сплюнул на деревянный пол, вышел за порог и начал подниматься на холм. Уже подходя к воротам, услышал истошный женский крик. Бегом спустился обратно. Возле барака собрались все поселенцы. Они были в панике. Одна женщина плакала навзрыд.

– Что ещё? – Котов недоумевающе смотрел на толпу.

– Дочь её, тринадцатилетняя Валя пропала, – убитым голосом сообщила её подруга. – Отец с братом вокруг искали. Не нашли.

– Боюсь, эти гады её забрали, – предположил один.

– Мужики, за мной, – коротко бросил Матвей и, не оглядываясь, побежал в лес.

Котов отбежал от поселения метров на триста и пошёл по дуге, выискивая следы. Десяток бородачей следовал за ним. Вот он нашёл след. Две пары чётких следов сапог и третья пара маленького размера, время от времени петляющая и прерывистая.

– Сопротивлялась Валька, – хмуро сказал один.

Матвей побежал по чёткому следу, мужики за ним. Минут через сорок бега Котов услышал впереди девичий визг, заглушенный звонким ударом. Матвей ускорил бег. Поселенцы отставали уже метров на двести, перейдя на шаг после бега по лесу. С разбегу Матвей вылетел на небольшую опушку.

В сумерках небольшую поляну освещал костёр. Возле него, прямо на земле лежала девочка-подросток в разорванной одежде, отчаянно сопротивляясь двум здоровым мужикам. Один держал её руки, второй бил по лицу, сидя на ней сверху. Сил сопротивляться двум насильникам у ребёнка уже не было.

Безмолвным ураганом Матвей пересёк поляну и отбросил насильников в сторону. Слепая ярость кровавым туманом застилала глаза. Котов бил руками и ногами. Окровавленные тёзки выли, катаясь по поляне, пытались увернуться от побоев. Матвей бил мощно и выборочно: по болевым точкам, по суставам. Еле сдержался, чтобы не убить. Наконец остановился. Тела лежали без движения. Трава и кустарник вокруг были обильно забрызганы кровью.

Матвей оглянулся, хрипло дыша. Подбежавшие поселенцы укутывали девочку в тулуп, опасливо глядя на Котова.