Опасное счастье (Престон) - страница 37

Ребенок поднял ручку, как бы пытаясь помахать ей, и она ухватилась за крохотный кулачок. Уилли тут же обхватил ее палец и загукал, заулыбался, как будто не видел ничего радостнее этого.

— О, Уилли, любовь моя… ты так же опасен, как и твой отец, — еле слышно прошептала Джейн.

Беззубая трогательная улыбка стала еще шире. Уилли протянул к ней уже обе ручки, как бы прося, чтобы его взяли из кроватки. Кто бы мог устоять перед этим? Только не Джейн.

Подняв ребенка, она крепко прижала его к себе. Ощущение тепла крохотного тельца было само по себе целительным для ее исстрадавшегося сердца. И непонятным образом терзающая ее беспросветная печать вдруг стала тише, разжала свои леденящие объятия.

Исцеление, разумеется, было не полным, да этого и не могло произойти. Джейн до конца жизни не перестанет тосковать по Томми. Но ее дорогой малыш мертв. Вот уже два года как мертв. От него осталось лишь небольшое белое надгробие на одном из деревенских кладбищ.

Однако отныне Джейн вновь обрела способность к жизни. По-прежнему нося образ Томми в своем сердце, она может любить кого-то другого. Она может любить этого малютку.

— Ты сошла с ума, Джейн, — прошептала она. — Тебе нет места возле Уилли.

Может быть, и нет. Но в течение следующих нескольких дней ничто не помешает ей наслаждаться близостью очаровательного создания, и, вполне вероятно, это еще больше возродит ее к полноценной жизни… А может быть, когда ей придется уехать отсюда, ее сердце будет болеть еще сильнее, чем раньше.

Будь что будет, обреченно подумала Джейн. У меня не слишком большой выбор. Я все равно уже люблю эту кроху. И его отца тоже… Но это же путь к сумасшествию!

Если она и знала что-то наверняка, так это то, что любовь к Дэвиду Кроузу может причинить ей лишь новые страдания. Они существовали в разных мирах. Все женщины Дэвида Кроуза были высокого полета — красивые, богатые наследницы, светские львицы. А вовсе не маленькие веснушчатые дочери нищих фермеров, с биографией, о которой не стоит даже и говорить…

С биографией, включающей в себя неудачное замужество и умершего ребенка…

— Он ищет себе развлечения здесь, пока вынужден оставаться по эту сторону реки, — сказала она малышу, лежащему на ее руках. — Но в жизни твоего папы есть гораздо более подходящие для него женщины. Потому… поэтому, будь осторожнее, Джейн Сандер, — сердито сказала она самой себе. — Его улыбка может соблазнить и святую. Но ты здесь не для того, чтобы оказаться соблазненной, а для того, чтобы позаботиться об этом малыше и сделать так, чтобы его отец привязался к нему. А затем исчезнуть из их жизни. Вот и все.