Суровая нежность (Маккарти) - страница 226

Она кивнула:

– Да, Уилл, я выйду за тебя замуж.

Он встал, повлек ее за собой и заключил в объятия.

– Слава Богу. Слава Богу.

Эмоции в его голосе были сродни ее собственным. С минуту они просто стояли обнявшись, понимая, как близки были к тому, чтобы потерять друг друга навеки.

Но потом близость тел начала пробуждать иные реакции. Она почувствовала, как он затвердел. Ощутила, как часто забилось его сердце. Почувствовала нарастающий между ними жар.

Он поцеловал ее. Вначале нежно. Мягкое прикосновение губ к губам. Она ощутила солоноватый вкус своих слез, когда он поцеловал ее снова. На этот раз со стоном накрыв ее рот в твердом притязании на обладание.

Она раскрылась ему навстречу, впустила его, позволяя языку гулять внутри. Позволяя ему удовлетворить свой голод, утолить свою жажду, целиком и полностью отдавая себя в его власть.

Глубже. Горячее. Быстрее. Нежное покорение все длилось и длилось.

Она схватила его за плечи, прильнула теснее, жаждая быть к нему как можно ближе. Каждый дюйм его твердого, мускулистого тела сливался с ней. Она чувствовала, как он все настойчивее прижимается к ее бедрам своими, приникает торсом к груди.

Она хотела его. И показала ему, насколько сильно, потершись о него, и застонала, когда их языки сплелись в горячем поединке.

– Нет! – Он оторвался от нее и решительно отодвинул. – Пока мы не поженимся. Я так долго ждал, подожду еще.

Все еще тяжело дыша, Мюриел вскинула бровь. Судя по всему, он пытался убедить самого себя.

– А если я не хочу ждать?

Воспоминания о том, что с ней случилось, никуда не уйдут, но с Уиллом она сможет начать заново. Он никогда не причинит ей боли.

Его взгляд предполагал, что он не слишком доволен ее замечанием.

– Ты не облегчаешь мою задачу, глядя на меня так. Но тебе меня не переубедить.

Она вновь вздернула бровь, подвергая сомнению это его утверждение. Это мы еще посмотрим. А пока пусть себе думает, что хочет. Бедный, его гордость претерпела и так слишком много ударов для одного дня. Бедный? Она улыбнулась. Всемогущий граф Сазерленд. Кто бы мог подумать?

Его глаза сузились.

– Чему это ты улыбаешься?

Уголок ее рта дернулся. Не желая говорить ему правду, она сымпровизировала:

– Хотела бы я взглянуть на лицо твоего брата, когда ты поведаешь ему эту новость.

Он улыбнулся. Боже, какой же он красивый, когда улыбается.

– Может, и увидишь.

Она вопросительно взглянула на него.

– Я приплыл на корабле. Хотелось бы как можно скорее сказать королю об… э… изменении планов. – Лицо его помрачнело. – И я намедни слышал кое-какие слухи о муже сестры, которые Кеннет захочет услышать.