Ошибка Элис (Лайфсон) - страница 65

— Да, я могу это сделать. — Слова прозвучали со сдержанной уклончивостью, и Ида поняла, что может наконец обернуться и взглянуть на него. Она обернулась.

— И вы это сделаете?

— Да, когда вы скажете мне, что ваше пребывание здесь, во Флориде, окончено.

Он снова стал образцовым невозмутимым деловым человеком. Ида отогнала от себя образ другого Теда Паркера, знакомство с которым для нее было не слишком безопасно.

— Вы имеете в виду, что это будет маленьким прощальным подарком? — Она повернулась, чтобы идти к флигелю. — Я непременно дам вам знать, когда соберусь покинуть Флориду. Не думаю, что это случится скоро. Но я очень ценю вашу готовность помочь, мистер Паркер. Спокойной ночи.

Она успела сделать всего несколько шагов, когда он окликнул ее.

— Ида.

Она остановилась, но не обернулась.

— Да?

— Думаю, вам будет интересно узнать, что завтра в Майами прилетает Мэрион Хорн.

Ида резко повернулась, чувствуя, как кровь отлила от лица.

— Мама прилетает сюда? Но она же всегда ненавидела Флориду, даже зимой. Она никогда не бывает здесь летом!

Тед смерил ее задумчивым взглядом и произнес насмешливо и холодно, как во время утренней беседы:

— Вы недооцениваете произведенный вами эффект, мисс Мэрфи. Как видно, ради свидания с давно потерянной дочерью Мэрион способна на самопожертвование. Она даже готова вынести все июльские ужасы Палм-Бич.

Утром, встретившись впервые с Тедом Паркером, Ида решила, что самое опасное в этом человеке — его надменная ироническая манера выражаться. Но после неожиданной встречи у бассейна она поняла, что главная опасность не в этом, а в ней самой: в тех эмоциях, которые он, оказывается, способен в ней вызывать… Сейчас, успокоенная тем, что они вернулись на прежнюю надежную почву, Ида приподняла подбородок и решительно встретила его взгляд.

— Придется мне позаботиться о том, чтобы надежды моей матери оправдались, не правда ли, мистер Паркер?

Его губы жестко сжались в прямую линию.

— Не сомневаюсь, что вы с лихвой воздадите ей за истраченные деньги, — произнес он и скрылся в доме, прежде чем Ида успела придумать достойный ответ.

5

Пол спал — слава Богу, не в ее, а в своей постели. Его безмятежный храп доказывал, что чистая совесть вовсе не является непременным условием крепкого сна. К сожалению, к Иде это не относилось: она беспокойно расхаживала по спальне взад и вперед, даже не помышляя о сне.

События начали разворачиваться чересчур быстро, подумала Ида. Она положила на кровать свой чемодан и стала перебирать папки с бумагами, ища досье, которое Пол завел на Мэрион Хорн. Взяв досье, Ида подошла к окну, уселась в плетеное кресло, перекинув ноги через подлокотник, и раскрыла тонкую папку.