Лагерда протянула повитухе два серебряных меркула.
— А, если хорошо подумать: мог этот ребёнок родиться, как и положено, в срок девятимесячным?
Старуха приняла деньги и воззрилась на визитёршу, хитро прищурив правый глаз.
— Такое возможно… Только женщина может точно знать время зачатия…
— Ты смогла бы подтвердить это перед госпожой Эвой? — гнула свою линию камеристка.
Старуха резко спросила:
— Молодая госпожа намерена доказать, что бастард Вульф рождён не от магистра?
— Именно!
Старуха призадумалась.
— А зачем мне это нужно? Я приняла роды и всё… Докапываться до правды не моё дело… К тому же, по слухам, магистр обожает мальчишку…
— Госпожа Эва щедро вознаградит тебя, — пообещала Лагерда, — если ты поможешь ей избавиться от бастарда и его матери.
Старуха усмехнулась.
— Тогда пять лет назад я была убеждена, что ребёнок рождён от магистра… И он был счастлив, держа на руках своего первенца… Нет, я не стану переубеждать его…
Лагерда снова посулила денег старухе, но та стояла на своём. Камеристке пришлось покинуть хижину повитухи «не солоно хлебавши», как говорили у венедов.
Вернувшись в замок, ближе к вечеру, Лагерда обо всём доложила своей госпоже.
— Повитуха знает правду! — ярилась Эва. — Но скрывает её!
— Боится магистра… — уточнила Лагерда.
— Тогда я сама докопаюсь до правды! Прикажи позвать ко мне Зельму!
Зельма уже закончила работу в швейной мастерской и вместе с Вульфом ужинала на кухне в окружении челяди. Первое время женщина чувствовала отчуждение, но затем прислуга приняла её в свой круг.
В разгар ужина в кухне появилась горничная Эвы.
— Зельма, госпожа желает видеть тебя, — передала она приказ в точности.
Зельма ощутила укол в области сердца — поздний визит к Эве не предвещал ничего хорошего. Однако она встала и проследовала за горничной в покои госпожи.
Эва встретила бывшую наложницу в ночном одеянии, нарочито выказывая свои прелести. Зельма тотчас поняла, что Эва ревнует её к магистру и не может смириться с пребыванием бывшей наложницы в замке. Зельма мысленно приготовилась к изгнанию и подумала: «Может быть, это и к лучшему…»
Эва стояла подле пылающего камина, майские ночи были ещё прохладными. Отблески огня играли на её шёлковой рубашке и огненно-рыжих волосах.
— Я слушаю вас, госпожа… — спокойно произнесла Зельма, готовая принять свою участь.
Эва резко обернулась.
— Нет, это я тебя слушаю. Я хочу узнать, как ты попала в замок и как стала наложницей магистра, ещё будучи ландмейстера.
Зельма вздохнула — начало разговора не предвещало ничего хорошего. И Зельма попыталась припомнить события минувших дней, рассказать Эве о своём пленении, опуская излишние подробности.