Дети Ирия. Ладомира (Крючкова, Крючкова) - страница 173

Лагерда протянула повитухе два серебряных меркула.

— А, если хорошо подумать: мог этот ребёнок родиться, как и положено, в срок девятимесячным?

Старуха приняла деньги и воззрилась на визитёршу, хитро прищурив правый глаз.

— Такое возможно… Только женщина может точно знать время зачатия…

— Ты смогла бы подтвердить это перед госпожой Эвой? — гнула свою линию камеристка.

Старуха резко спросила:

— Молодая госпожа намерена доказать, что бастард Вульф рождён не от магистра?

— Именно!

Старуха призадумалась.

— А зачем мне это нужно? Я приняла роды и всё… Докапываться до правды не моё дело… К тому же, по слухам, магистр обожает мальчишку…

— Госпожа Эва щедро вознаградит тебя, — пообещала Лагерда, — если ты поможешь ей избавиться от бастарда и его матери.

Старуха усмехнулась.

— Тогда пять лет назад я была убеждена, что ребёнок рождён от магистра… И он был счастлив, держа на руках своего первенца… Нет, я не стану переубеждать его…

Лагерда снова посулила денег старухе, но та стояла на своём. Камеристке пришлось покинуть хижину повитухи «не солоно хлебавши», как говорили у венедов.

Вернувшись в замок, ближе к вечеру, Лагерда обо всём доложила своей госпоже.

— Повитуха знает правду! — ярилась Эва. — Но скрывает её!

— Боится магистра… — уточнила Лагерда.

— Тогда я сама докопаюсь до правды! Прикажи позвать ко мне Зельму!

Зельма уже закончила работу в швейной мастерской и вместе с Вульфом ужинала на кухне в окружении челяди. Первое время женщина чувствовала отчуждение, но затем прислуга приняла её в свой круг.

В разгар ужина в кухне появилась горничная Эвы.

— Зельма, госпожа желает видеть тебя, — передала она приказ в точности.

Зельма ощутила укол в области сердца — поздний визит к Эве не предвещал ничего хорошего. Однако она встала и проследовала за горничной в покои госпожи.

Эва встретила бывшую наложницу в ночном одеянии, нарочито выказывая свои прелести. Зельма тотчас поняла, что Эва ревнует её к магистру и не может смириться с пребыванием бывшей наложницы в замке. Зельма мысленно приготовилась к изгнанию и подумала: «Может быть, это и к лучшему…»

Эва стояла подле пылающего камина, майские ночи были ещё прохладными. Отблески огня играли на её шёлковой рубашке и огненно-рыжих волосах.

— Я слушаю вас, госпожа… — спокойно произнесла Зельма, готовая принять свою участь.

Эва резко обернулась.

— Нет, это я тебя слушаю. Я хочу узнать, как ты попала в замок и как стала наложницей магистра, ещё будучи ландмейстера.

Зельма вздохнула — начало разговора не предвещало ничего хорошего. И Зельма попыталась припомнить события минувших дней, рассказать Эве о своём пленении, опуская излишние подробности.