Следующие двое суток проходят, как в тумане, в попытках привыкнуть к смене часовых поясов. Мне удалось немного подремать в день прилета, поэтому вечером я умудряюсь просидеть до девяти, прежде чем отрубиться. Однако рано поутру меня будит крылан, шумно пожирающий инжир за окном. Барабаню по стеклу, но возмутитель спокойствия не обращает на меня внимания и продолжает завтракать. Из его жутких черных крыльев торчат костлявые крюкообразные лапки.
Как-то раз на школьной экскурсии одна готка рассказывала нам с одноклассницами, что летучие мыши в четыре раза умнее собак. «Их мозг развит гораздо лучше!» — кричала она.
Смею возразить, судя по тому, что данный экземпляр никак не реагирует на мой стук в окно. Хотя, опять же, может, это было его осмысленное решение — игнорировать безумицу с выпученными глазами по ту сторону стекла. Наверное, крылан думал: «Просто забей на нее — и она отстанет».
Размышляю, не позвонить ли Джеймсу — дома сейчас, должно быть, воскресный вечер, — но в конце концов решаю, что еще не готова к очередному разговору с ним. Я все никак не успокоюсь, да и он представляется таким далеким отсюда. Наконец, понимая, что больше уснуть не получится, встаю. Делаю себе кофе и иду с ним в теперешнюю гостиную. Похоже, комнату недавно отделали. Она выглядит очень стильно, в нейтральных оттенках кремового и серого. Сижу там час или около того, читая подругины старые номера «Нью Уикли» и любуясь через новые французские окна розовыми и серебристыми какаду на фиговом дереве.
— Вот ты где, — появляется наконец в дверях Молли. — Никак не привыкнешь к смене поясов?
— Да. И тут еще чертова летучая мышь за окном.
— А-а, ты видела Берта.
— Берта?
— Да, летучая мышь Берт. Или, может быть, Бертина. Мы не уверены. Клевый, правда?
— Ну, не в пять утра.
Молли только смеется.
— Люси, пойдем со мной. Хочу тебе кое-что показать, пока не ушла на работу.
Она ведет меня наверх в большую комнату.
Помимо содержания мини-отеля, Молли еще и дизайнер одежды, и трудится неполный день в магазине в Мэнли, где начальство разрешает ей продавать и ее собственные изделия.
Разноцветные узорчатые отрезы ткани разложены почти повсюду, добрую половину стола занимает большая швейная машина, а на другой раскиданы ленты, булавки и ножницы.
— Моя мастерская, — с гордостью объявляет хозяйка и достает из большого деревянного шкафа полиэтиленовый одежный чехол. — А это — для тебя.
Принимаю дар с интересом и, честно говоря, с опаской.
Мне не по себе из-за того, что у меня нет ни одной вещи, сшитой Молли. Можно было бы заказать что-нибудь с ее сайта, но у нас совершенно разный имидж. Она, скорее, эксцентричная и неординарная, я же предпочитаю более деловой стиль. Противно думать, что я могу обидеть подругу, но ее одежда мне просто не идет. Надеюсь, мастерица это понимает.