— Не заводись так, Лоретта. Я просто задал вопрос. Что ты так взвилась? Нам жить вместе. Как-то надо притираться.
— Я думала, ты не помышляешь ни о чем, кроме совместной работы.
— Возможно, я передумал. Помнишь, Лоретта? Раньше ты ходила за мной на пляж.
Лицо Лори залила краска, пальцы сжали листы рукописи.
— Прошло столько лет, я уже ничего не помню, — сказала она раздраженно. — Я была тогда молодой и глупой.
— Молодой, это правда, — согласился Брет, подошел к дивану и сел рядом.
Лори прокляла себя за то, что не села в одно из кресел. Она отодвинулась, но Брет протянул руку, положил на спинку дивана и почти коснулся плеча. Лори отодвинулась еще дальше, надеясь, что он ничего не заметит, но слабая улыбка на лице Брета убедила, что ее попытка отодвинуться замечена.
— Скажи мне, почему ты так и не вышла замуж? — сладким голосом продолжал он допрос.
— Откуда это тебе известно?
Брет на мгновение растерялся.
— Я… просто предположил… — И, улыбаясь замолчал.
— Я действительно не замужем, — сказала Лори натянуто.
— И все же почему? — настаивал Брет, подвинувшись еще ближе. — Мне кажется, твоя мать не стала бы особенно возражать против твоего брака.
Губы и кулаки Лори плотно сжались, она не собиралась оправдывать мать ни перед кем, тем более перед Бретом. Все равно ее защита не имела бы никакого смысла.
— А как поживает Аранта? — спросил Брет через некоторое время.
— Мать умерла в сентябре.
Брет начал что-то говорить, затем внезапно замолчал, будто ему стало неудобно. Лори отбросила локон с лица.
— Спасибо, что не сочувствуешь, — резко сказала она.
Вздохнув, Брет потер затылок. Угол резко очерченного рта задрожал. Он неуклюже ссутулился.
— Иначе я выглядел бы циничным.
— Это правда.
— Да, я… я уверен — твоя мать была хорошей женщиной… — снова начал он, почему-то заикаясь.
— Лучше помолчи. — Лори не хотела слушать. Если бы он сказал эти слова, когда мама была жива, а теперь… — Ты ведь относишься так ко мне из-за матери.
Брет поежился.
— Ты мне нравилась, — подумав, произнес он, — и тебе это известно.
— Тебе нужен от меня только секс, — возмущенно выкрикнула Лори. Так хотелось, чтобы Брет отрицал это.
Но тот и не подумал.
— Ты была весьма привлекательной девушкой. Теперь ты стала привлекательной женщиной.
— Благодарю… — с насмешкой сказала Лори.
— А что в этом смешного?
— Мне бы хотелось, чтобы меня ценили не только за физические данные.
— К тому же ты очень умная, — льстиво добавил Брет. — Наверняка приведешь в надлежащий вид нашу с Джейком книгу.
— Это я попытаюсь сделать. — Лори устало посмотрела на него, все еще не понимая причины резкой смены его настроения.