Тень наркома (Агранянц) - страница 111

Мы просмотрели еще насколько рефератов. В связи с полным незнанием химии содержание работ понять мы не могли и отправились в гостиницу.

— Ты обратила внимание, — спросил я Мальвину за ужином, — большинство работ Янаева издано в Лондоне. И Бойко тоже работал в Лондоне. Интересно, над чем они работают. Уж не над тем ли, что так беспокоит моих бразильских друзей?!

— Похоже.

— Давай завтра еще раз просмотрим русскую картотеку.

На следующий день мы внимательно просмотрели русскую картотеку. Но там был только Геннадий Янаев.

* * *

После ужина мы сидели в холле гостиницы, пили кофе.

— Янаев может и не работать в Лондоне, — предположил я. — Он мог посылать работы в лондонские научные журналы откуда угодно.

— Но я знаю, что Бойко уезжал в Лондон.

— В Вашингтоне мы ничего больше не узнаем. Завтра погуляем по городу. Нельзя быть в Вашингтоне и не посмотреть на Белый дом. Согласна?

— Согласна.

— О que um encontro inesperado!

Я поднял глаза. Передо мной стояла синьора Исидора.

— О que um encontro inesperado! (Какая неожиданная встреча!) — повторила она.

46. Синьора Исидора

Обычный в таких случаях вопрос: «какими судьбами?». Мы приехали в Вашингтон, чтобы познакомиться с этим замечательным городом, а синьора Исидора по делам. В чем я и не сомневался.

Я пожаловался на «кадиллак», синьора Исидора — на дороговизну в отеле.

— Но это замечательный город, — восхищалась синьора Исидора. — Здесь есть всё. Даже бразильский ресторан.

Я выразил удивление, что было истолковано как интерес к ресторану.

— Я не скажу, что это совсем особенный ресторан. Но все-таки уголок Бразилии. Вы теперь бразильцы.

— Бразильцы, — дружно ответили мы.

— Уже привыкли к нашей кухне?

— Привыкли, — ответила Мальвина. — Хотя нашей она пока не стала.

— Я вас туда приглашаю. Завтра. Завтра вечером вы свободны?

Мы с удовольствием приняли приглашение. А про себя я отметил, что в Бразилии в ресторан она нас не приглашала ни разу.

— Ресторан называется «Тукано». Он находится в Винчестере.

— Далековато, — рассмеялся я. Я прекрасно понимал, что речь идет о каком-нибудь городе вблизи Вашингтона, которому дали имя его английского собрата, но сделал вид, что не догадался.

Синьора Исидора пояснила:

— Это маленький город, недалеко отсюда. Вы выедете из отеля на седьмую дорогу и поедете прямо, никуда не сворачивая, сколько миль, не знаю, но примерно час езды.

Она поискала в сумочке и вытащила бизнес-карточку ресторана.

— Ресторан «Тукано». Адрес: Винчестер, 12, South Braddock. Это самый центр города. Я вас буду ждать в семь. Вы отсюда можете выезжать в шесть, хотя… — она засмеялась. — Рекомендую положить еще полчаса на «кадиллак».