36. Возвращение в лоно церкви
Дон Джованни встретил нас обворожительной улыбкой. Он сразу сообразил, в чем дело:
— По каким-то причинам вы не прошли через таинство церковного брака и теперь хотите возместить упущенное?
— Вы правы, дон Джованни.
— Это мнение вас обоих?
— Обоих, — ответила Мальвина.
Падре хитро улыбнулся:
— Мне почему-то кажется, что один из вас настаивает больше.
— Это я, — ответил я.
— Я так и понял, — падре весело улыбнулся.
— Но мы бы хотели, чтобы наше бракосочетание не привлекло большого внимания, чтобы оно было скромным. Мы не намерены приглашать много народа.
— Я вас понимаю, — закивал падре.
— Мы надеемся на вашу помощь в части, касающейся порядка бракосочетания. Мы в этих вопросах неопытны. Мы не знаем, что нужно…
— Нужно только одно — чтобы вы любили друг друга. А вы, как я заметил, любите друг друга.
— Церковь считает, что интимные отношения без законного их оформления в церкви, — тяжкий грех?
Падре замахал руками:
— Что вы! Церковь не консервативна. И венчание в церкви вовсе не законное оформление отношений, а добровольное принятие обязательств. Раньше говорили, что браки заключаются на небесах. Нет. Все происходит на земле.
— Нам нужны какие-то документы? — спросил я.
— Да. Гражданское свидетельство о браке. К сожалению, с некоторых пор епископат заставляет нас требовать гражданское свидетельство о браке.
Я протянул ему бумагу, которую нам дал Ромеру:
— Эта подойдет?
Он повертел бумагу. Потом улыбнулся:
— Конечно подойдет, но… было бы лучше иметь… Вы ведь еще не граждане Бразилии?
— Нет.
— Вы намерены при получении гражданства менять имя?
— Нет, — ответила Мальвина.
— Я бы вам посоветовал сначала проконсультироваться у адвоката. Хотя это и не обязательно.
Увидев, что Мальвина готова согласиться, я вмешался:
— Вы правы, дон Джованни, мы посоветуемся с адвокатом.
* * *
Через день я разъяснил ситуацию синьоре Исидоре.
— Мы скоро ждем ребенка. И поэтому хотели бы, чтобы наш союз был освящен церковью до его рождения. Но дон Джованни нам сказал, что бразильские документы о бракосочетании…
Синьора Исидора как всегда была невозмутима:
— Да. У нас предпочитают бразильские документы о бракосочетании. Если вы не возражаете, я смогу поменять ваши документы на бразильские.
— Это сложно?
— Нет. Но недешево.
— Внесите все расходы в ваш месячный гонорар.
— Если вы не возражаете, я так и сделаю. Это займет немного времени, максимум две-три недели.