Роб Хантер — рождение легенды (Жоголь)

1

Фут – английская мера длины равная примерно 30-ти сантиметрам.

2

Hunter (англ. ) – охотник.

3

Shorty (англ. ) – коротышка.

4

John Shorty (англ. ) – Джон Коротышка (Маленький Джон).

5

Rob in the Hood (англ. ) – Роб в Капюшоне (Робин Гуд).

6

КМБ – курс молодого бойца.

7

Взлётка (армейский жаргон) – центральный проход между кроватями в казарме.

8

Пономарь – служитель православной Церкви, в чьи обязанности входило звонить в колокола, петь на клиросе и прислуживать при богослужении.

9

Русско-польская война (1654—1667) – война с Речью Посполитой за западнорусские земли.

10

Скуфья – повседневный головной убор православного духовенства.

11

Фельдмаршалы Шереметьев Борис Петрович и Карл-Евгений де Круа – полководцы Петра I, участники битвы при Нарве.

12

Брюс Яков Вилимович – один из сподвижников Петра I. В ходе Полтавской битвы командовал артиллерией, впоследствии генерал-фельдмаршал.

13

Штык-юнкер – чин XIII класса в русской артиллерии.