– Мистер Векхоф уезжал в горы с вашими сыновьями?
– О нет. У нас только дочь. Она уже замужем. Супруг ездил в горы с однокашниками. – Миссис Векхоф издала странный смешок – нечто среднее между кашлем и иканием. – Говорил, нужно побыть вдали от своих женщин, чтобы заново разжечь пламя внутри.
– Он ездил в горы с мужчинами?
– Мальчики были очень-очень близкими друзьями еще со школы. Им ужасно не хватает Пата. И Кендалла. Да, мы стареем… – Голос ее вновь растворился в тишине.
– Кендалла?
– Роллинса. Он ушел первым. Кендалл был поэтом. Вам знакомы его труды?
Я покачала головой, внешне оставаясь спокойной, хотя сердце в груди забилось чаще. Фамилия «Роллинс» была в списке «АП».
– Кендалл умер от лейкемии в пятьдесят пять лет.
– Так рано! Когда это было, мэм?
– В тысяча девятьсот восемьдесят шестом.
– Где останавливались ваш муж с друзьями, когда уезжали в горы?
Лицо миссис Векхоф напряглось, под левым глазом задергалась жилка.
– У них был там какой-то дом. Почему вы задаете все эти вопросы?
– Недавно в окрестностях Брайсон-Сити разбился самолет, и я пытаюсь разузнать все, что возможно, о земельном участке недалеко от места крушения. Ваш муж мог быть одним из владельцев этого участка.
– Вы говорите о той чудовищной катастрофе, в которой погибли студенты?
– Да.
– Почему люди умирают молодыми? Один парень погиб, когда летел на похороны моего мужа. Ему было всего сорок три! – Миссис Векхоф покачала головой.
– О ком вы, мэм?
Она отвела взгляд.
– Сын одного из друзей Пата. Жил в Алабаме, поэтому мы не были знакомы. И все же этот случай сильно меня огорчил.
– Вы знаете имя этого человека?
– Нет.
Миссис Векхоф избегала смотреть мне в глаза.
– Вы знаете имена других людей, которые ездили в этот дом?
Она стала теребить наконечник шланга.
– Миссис Векхоф?
– Пат никогда не говорил об этих поездках. Я не расспрашивала. Муж нуждался в уединении, ведь ему столько времени приходилось проводить на публике.
– Вы когда-нибудь слышали об инвестиционной группе «АП»?
– Нет. – Она все так же сосредоточенно возилась со шлангом, стоя спиной ко мне, но все же я видела, как женщина напряжена.
– Миссис Век…
– Уже поздно. Мне пора домой.
– Была ли у вашего мужа доля в этой собственности?
Миссис Векхоф перекрыла воду и, бросив шланг, торопливо зашагала по дорожке к дому.
– Спасибо, что уделили мне время, мэм. И извините, что так вас задержала.
Миссис Векхоф обернулась от уже приоткрытой двери, не отнимая руки в голубых прожилках раздувшихся вен от дверной ручки. Из глубины дома доносился негромкий перезвон вестминстерских колоколов