Смертельное путешествие (Райх) - страница 235

Хрустнули ветки, и в темноте проступил еще более темный силуэт.

– Ни шагу дальше! – прошипела я.

– Ты не в том положении, чтобы приказывать.

– Только сунься, и я тебя прикончу! – Я стиснула скальпель, точно спасательный трос.

– А по-моему, это называется «быть припертым к стенке».

Снова захрустели ветки. Неясный силуэт преобразился в человека с вытянутой в мою сторону рукой. Широкие плечи, сильные, мускулистые руки.

Это не Саймон Мидкиф.

– Кто ты такой?

– Неужели до сих пор не поняла?

Щелчок взведенного затвора.

– Ты убил Примроуз Хоббс. Почему?

– Потому что мог это сделать.

– И теперь хочешь убить меня.

– С величайшим наслаждением.

– Почему?

– Твоя пронырливость погубила святыню.

– Кто ты такой?

– Кукулькан.

Кукулькан. Это имя было мне знакомо.

– Божество индейцев майя.

– А на кой мне сдался фараон или женоподобный грек?

– И где же твои свихнувшиеся сподвижники?

– Если б не это злосчастное крушение, ты бы никогда нас не обнаружила. Непрошеное вмешательство открыло тебе то, что ты не вправе была узнать. Кукулькану выпал случай достойно отомстить.

Его сладкозвучный голос зазвенел от бешенства.

– Вашему «Клубу адского пламени» конец.

– Ему никогда не придет конец. С тех пор как существует мир, масса посредственностей стремится подавить тех, кто обладает интеллектуальным превосходством. И неизменно терпит поражение. Внешние условия могут загнать нас в подполье, но едва обстоятельства изменятся – мы восстаем во всем блеске.

Что за самовлюбленный бред?

– Пришла моя пора вступить в ряды посвященных, – продолжал он.

То, что я молчу, нисколько его не смущало. Или же было ему безразлично.

– Я подыскал жертву. Совершил жертвоприношение. Исполнил ритуал, который ты осквернила.

– Это был Джеремия Митчелл или Джордж Эдер?

– Не важно. Их имена не имеют значения. Я был избран. Я был готов. Я следовал по пути.

«Говори с ним, затягивай разговор, – нашептывал мне здравый смысл. – Кто-нибудь знает, что ты здесь. Кто-нибудь уже действует».

– Кукулькан – созидатель, а ты уничтожаешь живое.

– Смертные – ничто. Мудрость – вечна.

– Чья мудрость?

– Мудрость веков, явленная тем, кто достоин ее принять.

– И вы сберегаете ее с помощью ритуальных убийств?

– Тело – лишь материальная оболочка, не имеющая вечной ценности. В конце жизненного пути мы отбрасываем ее. Мудрость, мощь, квинтэссенция души – вот силы, которые пребудут вечно.

Я молчала, не мешая ему разглагольствовать.

– Надлежит питать и лелеять мудрейших и наилучших из рода человеческого. Те, кто покидает сей мир, должны отдавать свою силу остающимся, приумножать мудрость и могущество избранных.