Дважды любимый (Макаренко) - страница 93

— Это же не аксиома, Кит. — Она потрясенно прикусила губу. Больно, чуть не до крови. Помолчала. Потом медленно добавила: — Это не всегда бывает именно так. Женщина меняет духи, и что-то в своем облике, когда хочет внутренних перемен. Обновления души. — И потом, — прошептала она чуть лукаво, словно что-то вспомнив, внезапно: — Ты же сам предложил мне сменить их, разве нет?

— Не хитри, плутовка! — он покачал головой. — Ты изводила меня так, что к концу нашего пребывания в Вене я совершенно потерял голову, поняв окончательно, что если это не прекратится, то я просто получу разрыв сердца… И тогда, я…

— И тогда ты — живо перебила его она — стал каждый день присылать по флакону в мою коллекцию ароматов, как подарки от неизвестного поклонника. Или — поклонников? — Она прищурилась. Через пару дней таких подношений на моем столике уже не хватало места для вечерних и утренних, для туалетной воды и сухих ароматов, масел и отдушек…Иногда флаконы прятались в коробки с носовыми платками, перчатками, шарфами, букетами цветов, сумочками, солнечными очками… Зачем ты все это делал? Бедный! Как же у тебя еще хватало денег на завтраки! — Она, улыбаясь, гладила пальцами его щеку, крылья носа, подбородок, словно повторяя их рисунок, их абрис. — Зачем?!

— Как ты догадалась? — ошеломленно и недоверчиво посмотрел на нее он.

Она опять пожала плечом, слегка улыбаясь:

— Это произошло не сразу. Не знаю. Женская интуиция, наверное. Да и потом, никто, кроме тебя не знал точно, какие шарфы мне нравятся: из органзы, из шелка или же — из шифона…

— Так я просто — напросто тешил себя надеждой, что ты все еще — моя. Так я опять твердо знал, что ты где-то рядом. Так я снова стал узнавать тебя. Я снова нашел тебя, моя Эвридика — спокойно ответил он. — Мне и нельзя было терять тебя. Оглядываться на других. Нельзя. А я оглянулся, птица! После я думал, что я все потерял. Уже не надеялся, что обрету. В какие то мгновения, сегодня — особенно— я просто думал, что мой мир рухнул Это был очень жестокий урок… Слишком. Теперь я никуда не отпущу тебя, совсем никуда. И — никогда. Слышишь?

Я тебя — тоже. И не надейся. — Она вздохнула. — А, может быть, ты просто понял что все настоящее бывает лишь один раз и вернулся к истокам, мой Орфей? Кто знает?

Она вопросительно посмотрела на него и ее глаза мягко блеснули. Солнце уже начинало садиться, окутывая просторную комнату с эркерами окон мягким, расплавленным золотом заката. Из кухни доносились голоса Лили и Дэна, пахло чаем, кренделями, имбирным печеньем, жареной картошкой и чем то еще, тягучим и сладким, как растаявшая конфета. Из полуоткрытой двери во вторую комнату в конце коридора, доносилось слабое, сонное дыхание и запах валерианы.