– Это от того, что всё равно на вчерашнее не похоже, – сказал Фили, доставая третий стакан. – Тогда за столом трезвых совсем не было.
Пришлось и мне, ради дела исполнения и чтобы госпожу не подвести, здоровьем своим пожертвовать…
– А уж какая моя Лоточка умница и хозяйка замечательная. Я попросил, так она на прошлой неделе все мои поделки в телегу загрузила, да купцу Дирду на подворье отвезла.
– И что?
– Дык, я ей сказать забыл, что в телегу лошадь запрягать надо. Но она девочка крепкая. Наливай!
– Нарин, ведь нет женихов стоящих! Все только об одном думают, кобели похотливые! А я старая скоро стану-у-у-у…
– Конечно, станешь! Ты только не плачь, вот выпей лучше. А меня женят. Вот скажи, Фили, ты же знаешь, плохо с женой жить?
– Ой, плохо! Она мне с друзьями пить не дозволяет. Зятем станешь, я тебе покажу, как от жены таиться. Главное меня держись!
– Женихов не-ет…
– Женят меня…
– А давайте споём?
На следующий день я, впервые за долгое время, сама хозяйничала на кухне. Ну Хатса! Вот послали боги помощницу! С утра уже три человека приходили, просили найти злодея, который их ночью оглушил, а потом бессознательные тела от всех волос на голове и бороды избавил. Однако ни гроша из их кошельков почему-то не пропало. От всех таких дел отказалась, но пострадавших попыталась успокоить. Не дай боги прознают, что этот злодей – моя служанка, которая в компании двух нетрезвых гномов в ночном городе себе жениха искала. А борода и волосы, видите ли, ей лица потенциальных мужей разглядеть мешали. Оглушали же из-за угла, мол, потому, что иначе странные люди почему-то не понимали своего счастья и со всех ног убегали от пьяной троицы.
Это всё мне вчера Нарин рассказал. Именно он Хатсу домой приволок. Служанка в тот момент совсем не шевелилась, а гном даже говорил ещё довольно-таки связно. Правда, недолго. С моего двора выйти он уже не сумел. У старого хозяина подворья оркский волкодав жил, так пьяный гном его будку себе под ночлег облюбовал. До сих пор там валяется.
Да, надо побыстрей это дело заканчивать и Нарина из города спроваживать. Не нужен здесь такой. Он на Хатсу мою плохое влияние оказывает.
Аромат свежей выпечки приятно щекотал ноздри. Надо же, не разучилась ещё!
– Гата! Гата! Здесь есть кто живой? – послышался из прихожей голос начальника городской стражи.
– Сэр рыцарь, я здесь, – крикнула я. – Проходи на кухню.
Послышались шаги, и за моей спиной раскрылась дверь.
– Присаживайся, сэр Бобинтоз. Завтрак почти готов. Составишь компанию? – не отвлекаясь от плиты, пригласила я.