Бритни отошла назад и рукой указала на библиотеку.
— Вы найдете его вон там.
Как только Линда вошла в дом, Бритни захлопнула дверь и вернулась к работе. Она старалась не обращать внимания на то, что происходило в соседней комнате, но тем не менее слышала шепот. Спустя несколько минут она вышла на кухню за стаканом воды и услышала тихий, но напористый голос Линды.
— Ты должен позволить мне это сделать, Джаред, — говорила она. — Мне… нужна твоя помощь.
— Линда, ты сама себе должна помочь.
— Пока еще нет. — В голосе девушки слышалась паника.
Бритни хотелось бы услышать больше, но, подумав, что это не ее дело, она была уже готова выйти из кухни. В эту же минуту в дверях появился Джаред, за ним Линда.
К удивлению Бритни, у Джареда был взволнованный вид.
— Что-нибудь случилось?
— У нас… проблема, — ответил он. Линда, стоявшая рядом с ним, кивнула и посмотрела на Бритни взглядом триумфатоpa. Бритни устремила глаза на Джареда. Он качнулся с носков на пятки и крепко переплел пальцы. Боже, подумала Бритни, он нервничает!
— Линда хочет жить здесь, пока я нахожусь в этом доме.
Он шутит, подумала Бритни, но лишь удивленно спросила:
— Правда?
Линда взяла Джареда под руку.
— Если мы собираемся пожениться, то, мне кажется, я должна быть здесь. По-моему, ему не следует жить в этом доме с вами, если он собирается жениться на мне. По-моему, это нехорошо.
Бритни моргнула, все еще ничего не понимая. Жить? Здесь? Неужели они собираются жить в одной комнате?
— Мне кажется, Линда могла бы расположиться в спальне наверху в задней части дома, — поспешил сказать Джаред.
— Там полно коробок и постель не готова, — с трудом произнесла Бритни.
— Но вы же можете убрать комнату и приготовить постель, правда? — с издевкой спросила Линда.
— Я?! — Бритни широко раскрыла глаза.
— Мы все сделаем, Линда, — сказал Джаред. — Если хочешь остаться, то сама приготовь себе комнату.
Линда недовольно надула губы, но промолчала. Бритни подыскивала слова, чтобы сказать что-нибудь вежливое, хотя Линда с ней не церемонилась.
— Добро пожаловать, — наконец сказала Бритни. — В конце концов, это дом Джареда… в каком-то роде. Ваша помощь придется как нельзя кстати.
— Но я здесь не для работы! — резонно заметила Линда.
— Я понимаю! — Бритни медленно кивнула.
— У меня дела. Не буду надоедать вам своим присутствием.
Зачем же тогда приезжать сюда? Бритни вопросительно посмотрела на Джареда, но он, казалось, ничего не заметил.
— Мои вещи в машине, — сказала Линда. Лицо ее просветлело. — Джаред, помоги мне принести их.
— Конечно. — Он повернулся и вышел. Линда поспешила за ним.