Он мчался изо всех сил, петлял, что-то перепрыгивал, кого-то сбивал с ног. Он перемахнул как минимум три забора и пробежался как минимум по двум медлительным ломовым червям. Он опрокинул бессчетное количество мусорных корзин и истоптал десятки моховых и грибных клумб. Вслед ему неслись брань и камни, но, к счастью, ни полицейских свистков, ни топота преследователей он не слышал. А потом комиссар вдруг налетел на пешехода, которого не смог сбить с ног. От удара тот загремел, будто железный.
Обмирая от нехорошего предчувствия, запыхавшийся Федор поднял глаза. Это был не стражник в нагруднике, не столб и не тумба для объявлений, а стократ хуже.
* * *
– Здравия желаю, сержант Стволов! – сказал боевой гомункулус Люсьен. – Сир!
– Наср! Почему не в форме? – ляпнул комиссар и потер, морщась, отбитое плечо.
– Не могу достигнуть склада с обмундированием. Но задачу понял, сир – одеться по-военному любой ценой!
Гомункулус, конечно, растерял былой шарм, но одновременно приобрел немалую брутальность. Глаза сияли желтым, зубы сверкали серебром – ни дать ни взять порождение какого-нибудь безумного мага. Федор за два часа видел не меньше десятка причудливых созданий непонятно какого роду-племени, но Люсьен выделялся даже на их фоне.
– Еще один приказ: продолжай скрытно выполнять главное боевое задание, – строго сказал комиссар, огляделся с заговорщицким видом и бросился в ближайший проулок.
Кое-как продравшись через висящее мокрое белье, он неожиданно оказался на рынке, который занимал всю улицу по всей ее невеликой ширине. Лавчонки следовали одна за другой. Под вывеской, очень похожей на ту, рядом с которой он повстречал Иттрага, Стволов увидел комдива собственной персоной. Афроорк вертел в руках упаковку с трусами – и Федор готов был поклясться, что это «живые» трусы.
– Вот, значит, как, – проговорил он по-английски. – Да, брат…
Маггут с досадой покосился на товарища.
– Чувак, от тебя ничего не скрыть, – признал он и швырнул пакет на прилавок. – Только, понимаешь, дело-то не во мне. Булюш притащила меня в музей славы, сунула в руки Либубу и вынудила прочитать клятву верности себе. По бумажке! Сказала, что ей Вучаддарр надиктовал, а его уже ты заставил придумать. Ну, я и прочитал по дурости. Мало ли каких обещаний надавал в жизни. Про ананасы уже весь отряд знает… А клятва-то взяла и сработала! Fucking shit! Теперь я просто обязан найти лекарство, чувак. Что про эту шмотку скажешь, сработает? Говорят, прямые поставки из Агухха.
– Покупайте! У нас самый лучший товар в Подтеменье, – выступил торговец-хоббит, но не слишком настойчиво.