– Вы наводили справки? Но зачем?
– Чтобы принести извинения и посмотреть, есть ли шанс возместить ущерб.
Элинор в изумлении раскрыла рот.
– Сэр, правда?..
– Знаю, это кажется неправдоподобным, но я молился, чтобы мы с вами встретились. Мой отец всю жизнь провел в погоне за прибылью, пренебрегая душой. А я готовился получить ученую степень в области религиозных наук, когда меня вызвали в Лондон к умирающему отцу.
– Он признался вам в том, что совершил?..
В глазах Томаса отразилась печаль.
– Нет, мисс Бекетт. Он до конца гордился своим финансовым успехом. Но в последнем горячечном бреду сказал что-то странное о вашем отце, о том, что самых талантливых легче всего провести, и я тогда получил первую улику. После его смерти я усадил за работу бухгалтеров, и официальные документы сказали все сами за себя.
«Самых талантливых легче всего провести. Отец был умнейшим человеком из всех, кого я знала».
– Сожалею о вашей утрате, сэр. Мне следовало сказать это раньше, но… – Элинор коснулась его рукава и добавила: – Выходит, мы оба сироты, мистер Келлер.
– Клянусь вам, мисс Бекетт, я не имел никакого отношения к коммерции моего отца.
Она улыбнулась.
– Похоже, что так. И если это даст вам душевное спокойствие, то поверьте, я рада, что не имели. То немногое, что я узнала об их деловом партнерстве, было весьма огорчительным, сэр. Честно говоря, я была почти рада, когда покончила с этим делом.
– Вы слишком великодушны! – воскликнул молодой человек.
– Просто очень практичная, мистер Келлер. И давно уже решила, что истерика из-за дел, мне неподвластных, ничего не даст. Но должна признать: мне ужасно захотелось ударить вас, когда миссис Уолл нас представляла.
Келлер едва заметно улыбнулся.
– Благодарен вам за милосердие, мисс Бекетт.
– Я рада, что не пришлось смущать хозяев дома, – добавила Элинор.
Томас Келлер снова улыбнулся и оглядел зал.
– Мне не хотелось выходить сегодня, но я пообещал другу семьи, что приложу усилия и постараюсь быть светским человеком. Я не интересуюсь искусством, но… картина чудесная, мисс Бекетт.
– Вам следует высказать свое мнение художнику, мистер Келлер. Уверена, ему будет приятно, что даже человек, который не любит живопись, сделал такой комплимент.
Воцарилось неловкое молчание, потом Томас сменил тему.
– Могу я предложить вам бокал сидра, мисс Бекетт? А может, что-нибудь другое? Что вы предпочитаете?
– Спасибо, сэр. Да, мне чего-нибудь хотелось бы – хотя бы для того, чтобы не волноваться. Не знаю, куда девать руки. – Элинор разгладила юбки. – Возможно, это только мое воображение, но, клянусь, все на нас смотрят.