Страсть в жемчугах (Бернард) - страница 179

«Это знак благословения, а не проклятия».

– Я не уберу это за все сокровища Индии, мистер Эскер. – Джозайя скрестил на груди руки, погружаясь в размышления. – Пожалуйста, оставьте меня на время. Проследите, чтобы ваша жена позаботилась о Криде. И пошлите за доктором Уэстом, если понадобится.

– А вы, сэр?

– Я… я поеду в «Рощу».

– Да, сэр. Передайте леди наши наилучшие пожелания, – сказал Эскер и отступил, пропуская Джозайю к выходу. – Вы привезете ее с собой?

От этого вопроса у него сердце заныло.

«Привезу ли я ее сюда? Уже столько всего потеряно… и это решающий момент. Если я снова не завоюю ее, меня ждет еще одна потеря».

– Это зависит от леди, Эскер. – Джозайя начал спускаться по лестнице. – Посмотрим.

Глава 30

Добраться до «Рощи» казалось почти такой же проблемой, как выжить в «Чертополохе». Ведь для человека с его зрением нанять карету на темных лондонских улица почти непосильная задача. Унижение от необходимости в конце концов обратиться за помощью к Эскеру имело горький привкус лекарства, которое, как опасался Джозайя, ему скоро придется вкушать ежедневно.

Оказавшись в карете, он сообразил, что из упрямства не взял с собой Эскера, так что теперь ему придется самому выбраться из кареты, войти в «Рощу» и ориентироваться в малознакомом месте, чтобы найти Элинор… Все это заставило его пересмотреть свое намерение продемонстрировать ей, как он до сих пор ловок и самостоятелен.

«Так что теперь не удастся доказать ей, что я такой же, как любой другой мужчина», – со вздохом подумал Джозайя.

Когда лошади остановились, он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. И тут же сообразил, что Рита нисколько не преувеличила – запах гари пропитал его насквозь. Джозайя провел ладонью по волосам и обнаружил, что вся ладонь в саже.

Тяжко вздохнув, Джозайя пробормотал:

– Требовалось ли от какого-нибудь другого мужчины пострадать больше, чтобы доказать женщине свою любовь?

И действительно, в него стреляли, едва не изжарили заживо, вломились в дом… А в ушах до сих пор звенело, и это наводило на мысли, что не успеет затеплиться рассвет, как он окажется и слепым, и глухим, если удача по-прежнему будет отворачиваться от него.

Мрачная улыбка приподняла уголки его губ; чувство юмора наконец-то вернулось к Джозайе, и он пробормотал:

– Уж если добрался сюда вслепую, то слепота мне не страшна.


– Ну-ну, не плачьте! – успокаивала миссис Клей, обняв Элинор за плечи.

Облаченная в ночную сорочку и халат, она перехватила Элинор внизу и с материнской заботой проводила в ее апартаменты. Миссис Клей, вероятно, ждала с тех пор, как Талли рассказал ей о поспешном отъезде Элинор, и теперь старалась упокоить девушку как могла, пока они вместе ждали Джозайю.