– Я очень рада.
Она сказала это так тихо, что Джозайя на миг усомнился, что правильно ее расслышал.
– Вы рады, мисс Бекетт?
Она кивнула.
– Даже если свет не такой, как вам хотелось бы, а ваша модель… – Элинор, смутившись, покраснела. – Пусть ваша модель не столь уж вдохновляющая, я все же надеюсь на лучший день для вас, мистер Хастингс.
– Спасибо, что сказали это. – Он отошел от стола и повернулся к двери. Потом вдруг оглянулся. – Хотя в одном я должен вас поправить, мисс Бекетт.
– И в чем же?
– Я бы сказал, что моя модель – крайне вдохновляющая. Вы недооцениваете себя.
– А вы слишком льстите мне, сэр. – Пригладив юбки, Элинор потупилась.
Джозайя же пошел к двери.
– Вряд ли льщу, – пробормотал он себе под нос, выходя из студии. – И все же надеюсь, что позволите поцеловать вас, мисс Бекетт.
Вечером, после обеда в общей столовой «Рощи», Элинор ретировалась в тихое укрытие своих апартаментов. Это был долгий и богатый событиями день.
Какое-то время она отвлекала себя попытками навести порядок в комнате, но так и не смогла успокоиться. Собственное поведение потрясло ее, у нее до сих пор слабели колени при мысли о том, что она – пусть и непреднамеренно – флиртовала с Джозайей, а потом отвергла его.
«Я была жестокой, – говорила себе Элинор. – А потом, когда пролилась краска…»
Она ожидала, что он прогонит ее.
Но Джозайя этого не сделал. После недель и месяцев жизни в страхе из-за непредсказуемого нрава мадам Клермон Элинор приготовилась к худшему, но обнаружила, что ее благодетель оказался крайне снисходительным.
Элинор надела ночную сорочку и забралась в постель. Прежде чем задуть свечу, она положила на маленький столик у кровати «Справочник по этикету» леди М. Это была сентиментальная привычка; справочник давно стал ее любимым чтением, поскольку отец всегда с восхищением слушал, как она перечисляла титулы по старшинству или цитировала абзацы о поведении «настоящей леди». Любовь к единственной дочери вдохновляла его, и Элинор обожала отца за то, что так высоко ее ценил, хотя в глубине души всегда боялась разочаровать отца. Чтение на ночь творения леди М. стало для них ритуалом, и даже теперь она успокаивалась, когда листала потрепанные страницы в поисках какого-либо совета.
Но леди М. ничего не писала о таких мужчинах, как Джозайя Хастингс, – повествовала лишь о благопристойных разговорах во время визитов и сдержанной вежливой симпатии, которую можно ожидать от поклонников-джентльменов. Правда, было одно настораживающее предупреждение о необходимости быть готовой к «естественному физическому энтузиазму» мужа после свадьбы. Все это звучало крайне странно, а «энтузиазм» почему-то предполагался односторонний.