— «Эрл грей» будет в самый раз. Оставим овощи и фрукты Лилиан Хоутин. О Боже, у скольких людей завтра будет болеть голова! Вы видели Мюриел? Никогда не думал, что она может столько съесть и выпить. Что случилось? Впечатление такое, будто вы увидели привидение.
— О Небо! — Салли перестала размешивать чай, и долька лимона медленно поплыла по кругу. — Взгляните на свою рубашку!
— Рубашку?
— У вас на рубашке пятно от моей косметики! Должно быть, когда вы давали мне носовой платок, я… Что скажет миссис Баррингтон?
— Ну, поскольку она уехала, то не скажет ничего. А вот миссис Барт…
— Кто это?
— Приходящая домработница. Она стирает белье.
Салли похолодела. А вдруг эта миссис Барт скажет Серене, что Хью пришел домой в рубашке, испачканной тушью для ресниц! Даже если Роз права и они заключили соглашение… Нет, этого допустить нельзя!
— Позвольте мне замыть пятно.
— Салли, в этом нет никакой необходимости. У меня полно рубашек.
— Мистер Баррингтон, пожалуйста! Ради моего спокойствия! Я застираю ее и высушу у камина. Это не займет много времени.
Хью посмотрел в умоляющие, полные слез голубые глаза под растрепанной челкой и сдался.
— Ну ладно, но, уверяю вас, это совершенно лишнее.
Баррингтон снял пиджак и положил его на диван. Салли тревожно посмотрела на лацкан.
— Наверное, пиджак тоже надо почистить. На лацкане остались следы румян!
— Может, возьмете заодно и брюки? — пошутил он.
Пока Хью расстегивал рубашку, Салли потянулась за гиджаком и вдруг спохватилась. Ведь боссу придется довольно долго просидеть у нее на диване обнаженным до пояса!
— Подождите! — воскликнула она и метнулась к двери. — Сейчас я принесу вам что-нибудь надеть!
Услышав ее торопливые шаги по лестнице, Хью слегка улыбнулся. Через минуту запыхавшаяся Салли принесла хлопчатобумажное кимоно длиной до колена.
— Ничего другого я не нашла, мистер Баррингтон. Ричард забрал все свои вещи.
Хью повернулся к ней спиной, снял рубашку и накинул кимоно.
— Ну что? — спросил он. — Надеюсь, я не выгляжу попугаем, как Эдит в ее гавайке?
Их глаза встретились, и Салли смущенно хихикнула.
— Теперь, когда я надел ваше кимоно, а вы собрались стирать мою рубашку, может быть, вы станете называть меня Хью? Я был бы счастлив.
Салли кивнула и понесла рубашку и пиджак на кухню.
Услышав шум льющейся воды, Хью сел и погрузился в чтение доклада на предстоявшем Салли семинаре по управлению людскими ресурсами. Немного погодя она появилась с рубашкой, аккуратно завернутой в чистое белое полотенце, опустилась на колени перед камином и стала похлопывать по свертку. Это напомнило Хью шведский массаж, который ему делали несколько лет назад.