Шейн попыталась перевести серьезный разговор в шутку:
- А мне обязательно нужно понравиться вам?
- Если вам нужна моя поддержка, то вы должны делать все, что в ваших силах, чтобы я была счастлива.
"Любопытно, очень любопытно!" - подумала Шейн, а вслух сообщила:
- Я попросила приготовить для нас кофе. Это хорошее начало?
- Отнюдь. Я предпочитаю чай.
- Как неловко! - Шейн продолжала свою игру. - Боюсь, Пенни снова обидится, если я попрошу его, ковбоя, сделать вам чашку чая.
Улыбка промелькнула на холодном лице доньи.
- Он грубый старик.
- А мне он нравится. Мне нравится его непосредственность.
- Которую он проявляет слишком часто и чрезмерно. Такое поведение неуместно для работника.
- Вы хотите, чтобы я поговорила с ним? - несколько удивленно спросила Шейн.
- А это принесет какую-нибудь пользу?
- Вряд ли.
- Зачем же тогда это нужно? Шейн наклонилась ближе к донье и сказала шепотом:
- Ради удовольствия.
Донья Изабелла хотела было рассмеяться, но тут дверь распахнулась, и вошел Пенни с двумя дымящимися чашками кофе.
- Ваш черный кофе. Хочу заметить, что виски прекрасное дополнение к нему, - сообщил он, со стуком ставя фарфоровые чашки на стол, потом подозрительно уставился на двух молчавших женщин. - Что такое? Почему вы так на меня смотрите?
Собеседницы обменялись понимающими взглядами.
- Спасибо за кофе, Пенни, - поблагодарила его Шейн, старательно пряча улыбку. - Надеюсь, эта маленькая услуга не обременила вас?
- Обременила, потому что... - начал было тот, но строгий взгляд доньи Изабеллы заставил его ретироваться. - Если хозяин будет искать меня, я в амбаре. Там я не выгляжу глупо.
Как только дверь за Пенни захлопнулась, донья Изабелла вновь стала серьезной и, одарив Шейн колким взглядом, сказала:
- Что ж, я объясню вам, что нужно делать.
- Спасибо за доверие, но я не понимаю, почему я должна слушать именно вас? - нахмурилась Шейн.
- А разве Макинтайр не рассказал вам об этом?
- Еще нет.
Донья Изабелла снова презрительно фыркнула, тем самым, очевидно, скрывая более сильные эмоции, способные уронить ее "королевское достоинство".
- Что ж... Тогда я подожду, пока он скажет вам об этом, прежде чем выносить свой приговор.
- Почему же?
- Потому что нужно убедиться, что вы останетесь с ним, когда узнаете, зачем я здесь.
- Понимаю, - солгала Шейн, но донья Изабелла предпочла пропустить эту очевидную ложь мимо ушей.
А Шейн вспомнила ту памятную ночь на балконе, вспомнила, что именно сказал ей Чэз о своем секрете: "Мой секрет не таит в себе ничего такого, за что меня могли бы посадить в тюрьму". "Его секрет как-то связан с этой женщиной. Но как?" - снова и снова спрашивала себя Шейн.