Женщины могут всё - Нора Рафферти

Женщины могут всё

Жених бросил Эллис у алтаря. Просто не пришел в церковь. Без объяснений. Без извинений. Пропал, как в воду канул. Будто никогда и не существовал. Спустя год Эллис решает начать новую жизнь – и в этой жизни она будет разбивать сердца, она будет бросать мужчин, она заставит их страдать, она отомстит за всех обманутых невест. Горе тому, кто окажется на пути Эллис Уэбер!И вот, когда судьбоносное решение принято, к Эллис вернулся жених. Казнить его или миловать? Женщины могут всё…

Читать Женщины могут всё (Рафферти) полностью

http://www.la-magicienne.com

OCR – Лена

Spellcheck – Tetyna


Переводчик: Т. Н. Замилова

М.: Издательский Дом «Панорама», 2004. – 192 с. (№ 04-064)

ISBN 5-7024-1753-4

© Rafferty Nora, 1970

Аннотация

Жених бросил Эллис у алтаря. Просто не пришел в церковь. Без объяснений. Без извинений. Пропал, как в воду канул. Будто никогда и не существовал. Спустя год Эллис решает начать новую жизнь – и в этой жизни она будет разбивать сердца, она будет бросать мужчин, она заставит их страдать, она отомстит за всех обманутых невест. Горе тому, кто окажется на пути Эллис Уэбер!

И вот, когда судьбоносное решение принято, к Эллис вернулся жених. Казнить его или миловать? Женщины могут всё…

1

Они бросились на нее, подобно хищным птицам. Клювы черных микрофонов безжалостно целили ей прямо в лицо. Молнии фотовспышек слепили глаза.

Эллис Уэбер отчаянно пыталась уйти от назойливых репортеров, норовивших выбить ей микрофоном передние зубы или свернуть нос.

– Вы верите в существование потустороннего мира? В привидения? В вурдалаков? – летели со всех сторон нелепые вопросы.

– Нет, нет и нет, – отвечала она лаконично, не поворачивая головы и не замедляя целеустремленного шага.

– Тогда как вы объясняете внезапное исчезновение вашего жениха накануне бракосочетания? Почему ничего не известно о его местонахождении?

– Без комментариев, – отрезала Эллис и, торопливо отомкнув дверцу машину, юркнула на водительское сиденье.

Упустив добычу, репортер утратил к ней интерес и повернулся к камере.

– Сегодня исполнился год с тех пор, как эта молодая женщина, проснувшись в канун свадьбы, обнаружила, что ее жених бесследно пропал, – донеслось до нее сквозь закрытое стекло.

– Только вовсе не обязательно напоминать мне об этом, – буркнула Эллис и нажала на педаль газа.

Автомобиль с визгом рванул с места и вскоре скрылся с глаз любопытных.

Однако Эллис знала, что ей ничто не помешает привести план в действие и отметить первую годовщину свадьбы, которая не состоялась. Поначалу она собиралась облачиться в траур и вволю наплакаться, но преследование телевизионщиков разъярило ее, и Эллис решила отпраздновать событие торжественно.

Первым делом она посетила парикмахерскую, затем дорогой бутик, после чего, преображенная, отправилась пешком на Сиреневую улицу, где стоял старинный особняк, облюбованный ею для своего мероприятия.

Как назло зарядил дождь, и Эллис изрядно промокла. Ее новые туфли безжалостно сдавливали ноги, и она мечтала сменить их на тапочки или кроссовки.

Окинув взглядом особняк, Эллис, ковыляя, поднялась по ступенькам и постучала в массивную дверь, после чего прильнула к оконному стеклу. Привратник сидел к ней спиной, уставившись в маленький телевизор.