Тотальный контроль (Балдаччи) - страница 132

Сидней с трудом взяла себя в руки.

— Все в порядке, папа. Мне... мне просто надо кое-куда съездить после панихиды.

— Съездить? Куда? Что ты говоришь?

— Папа, пожалуйста, не сейчас. Не могу говорить об этом сейчас.

— Но Сид...

— Пожалуйста, папа.

Не выдержав умоляющего взгляда дочери. Паттерсон отвернулся. На его лице было огорчение и что-то похожее на страх.

— Хорошо, Сидней.

— Где агенты, папа?

— В жилой комнате. Они сказали, что хотят поговорить с тобой наедине. Я хотел избавиться от них, но, черт возьми, они же из ФБР. С ними не поспоришь.

— Ничего, папа, я поговорю. — Вдруг Сидней задумалась. Она посмотрела на трубку, которую положила, затем на часы. — Отведи их в рабочий кабинет и скажи, что я приду через две минуты. — Ломая руки в отчаянии, Сидней подошла к сумке и засунула ее под кровать.

Отец, наблюдавший за ее передвижениями, вопросительно поднял густые брови.

— Ты понимаешь, что делаешь?

Она ответила немедленно.

— Да, понимаю.

* * *

Джейсон Арчер был прикован наручниками к стулу. Улыбающийся Кеннет Скейлс приставил пистолет к его виску. Позади был виден силуэт еще одного человека.

— Ты хорошо говорил по телефону, Джейсон, — сказал Скейлс. — Из тебя вышел бы хороший киноактер. Жаль, что у тебя нет будущего.

Джейсон свирепо посмотрел на него сверкающими яростью глазами.

— Ты сукин сын. Только сделай что-нибудь с моей женой или дочкой, и я разорву тебя на куски. Клянусь Богом.

Скейлс широко улыбнулся.

— Правда? Скажи, как ты собираешься это сделать?

Он ударил Джейсона пистолетом в челюсть. Дверь маленькой комнаты, где они находились, приоткрылась. Когда Джейсон пришел в себя от удара и посмотрел в сторону приоткрытой двери, с его губ сорвался рык. Собрав все силы, он вместе со стулом ринулся навстречу вошедшему. Но Скейлс с сообщником успели схватить его и потащили назад.

— Черт бы тебя побрал, я убью тебя, я убью тебя! — кричал Джейсон пришедшему.

Человек вошел в комнату и прикрыл за собой дверь. Он улыбался, пока Джейсона волокли и заклеивали ему рот широкой лентой.

— Снова плохие сны, Джейсон?

После того как Билл Паттерсон провел обоих агентов ФБР в маленький, но уютно обставленный кабинет, он вернулся на кухню к жене и Полу Брофи. Посмотрел на трубку, и на его лице появилось выражение недоумения. Кто-то положил трубку на место. Брофи поймал его взгляд.

— Я повесил ее. Подумал, что у вас и так хватает дел.

— Спасибо, Пол.

— Не за что. — Брофи пил кофе и, ощупывая пальцами лежавший в кармане брюк диктофон, был очень доволен собой.

— Боже, — он взглянул на Паттерсонов, — ФБР. Что им надо?