Эркюль Пуаро и Убийства под монограммой (Ханна) - страница 195

– Не думаю, что в такой дискуссии много проку, – сказал я, чувствуя, как у меня сжимается желудок.

Мне вообще не хотелось больше говорить об убийствах в «Блоксхэме», никогда. Чего я хотел – точнее, в чем нуждался, – так это в том, чтобы написать о них, изложить на бумаге события во всех подробностях, как они происходили. Мне даже самому было странно, отчего мне так сильно хотелось писать о них, но совсем не хотелось говорить. Чем, интересно, рассказ письменный отличается от рассказа устного?

– Не тревожьтесь, мой друг, – сказал Пуаро. – Я не стану поднимать эту тему снова. Поговорим о другом. К примеру, о моем визите в кофейню «Плезантс» этим утром. Фи Спринг просила меня передать вам, что она хотела бы поговорить с вами, как только вам будет удобно. Она недовольна.

– Мной?

– Да. То она сидит в обеденном зале отеля «Блоксхэм» и слушает объяснение того, что там случилось, то вдруг все раз – и обрывается; это ее слова. Прямо на глазах собравшихся происходит новое убийство, и история остается неоконченной – для них. Мадемуазель Фи хочет услышать всю историю от вас, со всеми возможными подробностями.

– Не я же виноват в том, что случилось еще одно убийство, – буркнул я. – Взяла бы да почитала отчет в газетах, как все.

– Non. Ей желательно обсудить кое-какие детали именно с вами. Для официантки у нее просто потрясающий интеллект. Эта молодая особа заслуживает уважения. Вам так не кажется, mon ami?

– Я знаю, что за игру вы ведете, Пуаро, – отозвался я устало. – Бросьте, право. Вы теряете время, как и Фи Спринг, полагая… Слушайте, отстаньте, а?

– Вы на меня сердитесь.

– Немного – да, – признался я. – Генри Негус и его чемодан, Рафаль Бобак и тележка для белья, Томас Бригнелл и его подружка в саду отеля, на которой, как назло, оказалось светло-коричневое пальто из тех, что носит половина женщин в Англии. Тачка в саду…

– А!

– Вот именно, «а». Вы прекрасно знали, что Дженни Хоббс не умерла, так зачем было старательно морочить мне голову подозрениями, будто ее тело могло быть вывезено из комнаты 402 при помощи одного из этих маловероятных средств транспортировки?

– Затем, друг мой, что мне хотелось разбудить ваше воображение. Пока вы не начнете мыслить самыми невероятными категориями, вы не станете тем замечательным детективом, которым могли бы стать. Надо заставлять серые клеточки двигаться в непривычных для них направлениях, это идет им на пользу. Из этого рождается вдохновение.

– Ну, если вы так считаете… – ответил я с сомнением.

– Пуаро заходит слишком далеко, думаете вы, дальше, чем следовало бы. Что ж, возможно.