Желание клиента — закон (Серова) - страница 57

– Неужели водитель джипа не знал о камерах? – безмерно удивилась я.

– Ну, про водителя ничего сказать не могу. Машина засветилась только на въезде, обратно пока не выдвигалась, кто там из нее вышел и куда направился, также информации нет. А вот твои сомнения насчет незнания о камерах навели меня на обратную мысль, что тот, кто управлял этой тачкой, наоборот, ничего не боится. Говорю же, ребята на посту сунулись с проверкой и уперлись взглядом в генеральскую ксиву. Уж не знаю, во что ты, Евгения, на этот раз влезла, но очень надеюсь, что выпутаешься ты раньше, чем мне придется подключаться, потому как я не уверен, что смогу что-либо предпринять… Лицо я в высшей степени подневольное… Старый, никому не нужный майор Цветков.

– Ладно-ладно, Петрович, прекрати причитать. Я еще пока никуда, как ты выразился, не влезла. И пока не планирую. Спасибо тебе, я, как всегда, в долгу не останусь, – произнесла я уже практически ставшую между нами кодовой фразу, повторно поблагодарила и нажала отбой.

Во все время моей недолгой телефонной беседы Джордж внешне нетерпения не проявлял, но я отметила, как он внимательно ловит каждое мое слово. Ему очень хотелось получить хоть какое-то подтверждение непричастности Олеси, точнее – ее участия в деле исключительно в качестве жертвы. Я такой информацией порадовать американского резидента не могла. Но и подтверждать пока что было нечего. Дома оставаться было опасно, поэтому я предложила Джорджу прогуляться.

– Куда?

– Проверим одну тачку. – Я почувствовала, что от самого предвкушения вылазки у меня уже бегут мурашки по спине. – Только дело опасное… – сочла я нужным предупредить, но бывший агент ЦРУ не обратил на мою фразу никакого внимания.

– Джип нашли? – спросил он с горящими глазами.

– Да.

– А Олеся? – не смог скрыть он тревоги ни во взгляде, ни в голосе.

– Не знаю, что с ней, но уверена, что она в порядке, так как главную ставку в завтрашней партии с передачей документов преступник делает на нее.

– Значит, ты все-таки думаешь, что она не причастна к покушениям? – спросил Джордж.

– Ничего я не думаю, будем разбираться по фактам и на месте, – предложила я.

– Ты права, я слишком забегаю вперед, – мужчина понуро опустил голову. Мне, признаться, была ясна его грусть – столько неприятностей, сколько пришлось пережить Бруклину за последнее время, не пожелаешь никому. Разумеется, я искренне надеялась, что мои подозрения по поводу Олеси не оправдаются, но пока, увы, все говорило об обратном.

Однако времени страдать совершенно не было. Спустя несколько минут мы уже мчались на моем верном «Фольксвагене» в сторону стоянки, о которой рассказал майор. Я понимала, что влезать в чужую машину было дело серьезным, более того – подсудным, но удержаться на месте практически в нескольких километрах от реальных улик я не могла. Любой, кто хоть раз испытал подобные эмоции, поймет мое нетерпение. Бруклин был чрезмерно сосредоточен. Я примерно представляла, вокруг чего крутятся его мысли, но с разговорами не встревала.