Сумерки светлого леса (Чиркова) - страница 62

– Вы что за базар тут устроили? – вытирая нож об одежду мертвеца грозно зашипел здоровенный мужик с поблескивающим в правой глазнице огромным алым драгоценным камнем. – Убрать его немедля. А это кто такая?

– У Макея табачок заплесневел, – не ожидая их оправданий, бойко сообщила Бини, – велел передать, что неверно тебе птички насвистели, не с той стороны ты коровок ждешь. Они сейчас в его трактире завтракают, он задержит, сколько сможет, но долго не обещает. И еще велел передать, что ему за стук пара кусков положена, больно коровки жирные. Со мной и передашь, а о чем ты просил, он уже приготовил. Да и еще, баре с охраной едут, но охране он сыпанет чего ни то в похлебку, да и немного их.

– А ты кто, не видал я раньше?! – уже поверив, просто для порядка спросил Шедд, прикидывая, как по-быстрому перестроить засаду, чтоб успеть до прибытия жертв.

Да и как ему было не поверить, если все сказанное Бини про трактирщика было правдой. И не зря он сомневался в полученных ранее сведениях, какой дурак поскачет из замка среди ночи и без охраны?! Зато теперь все совпадает, в замок вчера целая вереница карет под охраной гвардейцев проехала, знать, какое торжество намечается. Барам всегда есть что праздновать. А эти, видать, припоздавшие гости, вот и Макей подтвердил, что торопятся, нужно будет ему за помощь при дележе добычи отстегнуть. И особо за девчонку. Она, после того как они закончат дележку, сможет тут неплохо подзаработать.

Однако главарь даже предположить не мог, что трактирщик его предал.

Хотя и не совсем добровольно выложил бандитский пособник свои секреты неизвестно откуда взявшимся чужакам, прижавшим его мечом к стене. А благодаря Сему, почувствовавшему и расшифровавшему эмоции, охватившие трактирщика при виде оружия инлинов.

Потому-то первоначальный план инлинов, скрепя сердце одобренный вторым, после откровений трактирщика немедля претерпел кардинальные изменения. А их собственная засада неслышно переместилась чуть глубже в лес, оставив лавры первенства шайке кривого Шедда.

– Я кузина Макея, погостить приехала, да сам у него и спроси, – фыркнула Бини, – так что, подождать мне?

– Иди под те деревья, до деревни я тебя сам подвезу, – главарь попытался хлопнуть шуструю кузину по мягкому месту, но она так ловко ускользнула в кусты, что Шедд только довольно фыркнул.

Птичка явно была из их стаи.

Не прошло и пяти минут, как издали донесся конский топот. Дозорный кукукнул несколько раз и главарь, едва успевший выдать новые указания, припал к земле у самой дороги, желая убедиться своим единственным глазом, что игра стоит свеч.