Долг и страсть (Дрейк) - страница 100

Лора и леди Жозефина достигли места, где сидели матроны перед густой зеленью папоротника. Было ясно, что темой их сплетен в этот вечер являлась Лора. Они взглянули на нее и энергично замахали веерами, перешептываясь между собой.

Некая миссис Доркас Грейлин, дама среднего возраста со свисающими локонами и бульдожьим лицом, оставила свое кресло в центре группы и направилась прямо к леди Жозефине.

– Я сохраняла это место для вас, дорогая. Вам будет удобно здесь среди друзей.

– Благодарю, но я не хочу занимать ваше кресло.

– Я настаиваю, Жозефина. Позвольте мне помочь вам.

Когда миссис Грейлин взяла ее светлость под руку, Лора, покраснев, отступила в сторону. Конечно, эти женщины были близки по положению леди Жозефине. Никто из них не смотрел прямо на Лору, хотя тайком они бросали на нее косые взгляды. Лора встала у пальмы в горшке, чувствуя себя крайне неловко под этими осуждающими взглядами.

Усадив леди Жозефину, миссис Грейлин подошла к Лоре.

– Мы сами позаботимся о ее светлости в этот вечер, – тихо сказала она холодным тоном. – С вашей стороны будет очень любезно, если вы сядете где-нибудь в другом месте.

Несмотря на решение оставаться спокойной, Лора почувствовала приступ едва сдерживаемого гнева. Она сжала губы, чтобы не обвинить открыто этих женщин в бестактности, поскольку обличительный выпад с ее стороны лишь послужит причиной дальнейшего презрительного отношения к ней.

Лора подошла к своей хозяйке.

– Миледи, я хотела бы пройтись по залу. Вы обойдетесь без меня некоторое время?

Доверчивые глаза пожилой женщины светились теплотой.

– Конечно, дорогая. Я с удовольствием поболтаю с подругами.

Они, несомненно, постараются настроить миледи против нее, с горечью подумала Лора. Она не сможет перенести, если леди Жозефина изменит свое мнение о ней в худшую сторону.

Намеренно глядя по очереди в каждое враждебное лицо, Лора сказала:

– У леди Жозефины слабое здоровье. Я прошу вас всех особенно позаботиться о ней и постараться ничем ее не расстраивать.

Некоторые дамы выглядели слегка пристыженными. Может быть, они, по крайней мере, проявят великодушие и остановят остальных от злонамеренных сплетен.

– Стоит ли так беспокоиться обо мне? – сказала леди Жозефина, похлопав Лору по руке. – Идите, дорогая. Я знаю, как молодым людям нравится танцевать на таких вечеринках.

Лора отошла, чувствуя, как к горлу подступил ком. Едва ли она будет танцевать. Кто осмелится пригласить ее и тем самым навлечь на себя упреки со стороны других гостей? Разумеется, ни один из присутствующих здесь джентльменов. Одни были слишком жеманными, другие – слишком нетерпимыми, такими как лорд Оливер с его грубым предупреждением.