Долг и страсть (Дрейк) - страница 70

– Вы не должны осуждать человека за то, что он проявляет осторожность.

Лора сделала вид, будто не заметила насмешливый блеск в его глазах и то тепло, которое ощутила внутри. При этом она подумала, доставляет ли ему неприятности шрам, когда он бреется. Будучи маленькой девочкой, она с удивлением наблюдала, как отец водит бритвой по намыленному лицу. Однако она не могла представить Алекса, обнаженного по пояс и с полотенцем, перекинутым через плечо.

– Что вы хотите узнать?

– Я правильно полагаю, что это вы расчистили здесь пространство на полу? – спросил он.

– Да. И с вашего позволения хотела бы также убрать отсюда часть мелких предметов.

– Вам требуется разрешение моей тети, а не мое.

– Тем не менее я спрашиваю вас. – Лора вызывающе посмотрела на него. – Не хочу, чтобы меня обвинили в том, что я украла эти вещи.

Криво улыбнувшись, Алекс посмотрел через плечо на леди Жозефину, которая была слишком очарована щенком, чтобы слышать их тихий разговор.

– Что касается меня, то я не буду сожалеть, если некоторые из этих вещей исчезнут. Однако как вам удастся сделать это? Тетя Жози очень привязалась к этому нагромождению вещей. Большинство из них – подарки моего покойного дяди.

– Думаю, она даже не заметит исчезновения некоторых предметов тут и там. А если заметит, я принесу ту или иную вещь назад. Если убирать вещи понемногу, она едва ли обратит на это внимание.

Взгляд Алекса задержался на мгновение на ее губах.

– Блестящая стратегия, мисс Браун. Мне следовало бы додуматься до этого самому. Вы превосходно заботитесь о моей тете, и за это я у вас в долгу.

Отойдя, он придвинул кресло к кушетке и сел, чтобы побеседовать с тетей.

Разговор с Алексом вызвал у Лоры приятное чувство. Однако она слишком легко поддавалась его очарованию много раз, чтобы снова обмануться. Важно помнить, что у нее есть все основания относиться с презрением к графу Копли.

К счастью, его визит скоро завершится. Леди Жозефине нравилось обедать рано вопреки светским обычаям, и такой повеса, как Алекс, несомненно, имел более привлекательные планы на вечер, чем проводить время со своей чудаковатой тетушкой.

Глава 13

– Надеюсь, вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам за обедом, – сказал Алекс, усаживая леди Жозефину во главе стола. – В такой знаменательный день было бы печально для вас обедать только в обществе платной компаньонки.

Леди Жозефина улыбнулась.

– Ты всегда здесь желанный гость, мой дорогой мальчик.

Заняв место по правую руку от ее светлости, Лора почувствовала, что должна ответить на его оскорбительное замечание.