Стив знаком оборвал разговор: Лили мирно спала на его руках. До аэропорта в машине воцарилось молчание, но верный ход Джорджа перестроил мысли Мэри, и она уже думала о предстоящей встрече. В аэропорту их ждала машина, в которой находились Джон и шофер. Джордж с восторгом рассматривал вместительный автомобиль, недавно приобретенный Джоном.
Элизабет ждала их дома. После разговора с сестрой она рассказала Джону о предстоящем визите родственников. Он с восторгом услышал это известие. Джон знал характер Мэри и не хотел, чтобы та осталась старой девой по своей, как он считал, глупости. Элизабет, в свою очередь, прекрасно знала брата и была уверена в серьезности его намерений. Супруги немного напоминали заговорщиков, так как составили план, который должен был сблизить молодых людей.
За несколько месяцев до этой встречи Джон приобрел новый особняк, когда машина подъехала к нему, он постарался скрыть свою гордость и деланно-равнодушным тоном пояснил:
— Мы переехали в новый дом. Надеюсь, вам он понравится.
Это было мягко сказано. Перед глазами родственников предстал архитектурный шедевр. Гармония линий совпадала с гармонией парка, окружавшего особняк. Восторг гостей был искренним.
На пороге стояла Элизабет, протягивающая Лили руки. После первых приветствий все вошли в дом. Интерьер полностью соответствовал внешнему виду здания. После первых минут встречи и радостных восклицаний Лиз пошла показывать комнаты, которые предназначались гостям, а Джон с Джорджем уединились — у них был деловой разговор. Работая в одном бизнесе, они старались регулярно обмениваться друг с другом информацией, но от Джо еще требовалось мнение эксперта по делам кухни. В любом случае окончательную оценку мастерству того или иного сотрудника выставлял он. Так было и на этот раз. Открыв несколько небольших ресторанов, Джон очень хотел, чтобы Джордж успел проинспектировать вновь нанятых поваров.
Мэри тем временем с интересом рассматривала комнату, в которой ей предстояло провести ближайшие дни.
— А та комната, в которой я останавливалась в прошлый раз, занята? — спросила она Лиз.
— Если ты помнишь, та комната несколько больше, чем эта, и мы поселили там Хэлен со Стивом.
— А Лили? Она где будет спать?
— Лили будет с Памелой под присмотром ее няни. Пусть Хэлен и Стив отдохнут, вспомнят свой медовый месяц!
Наблюдая за встречей сестер, Мэри не заметила и следа напряженности между двумя семьями, хотя поступок Хэлен мог вызвать непонимание и ревность Стива. Однако ни Стив, ни Джон не выказывали не малейшего неприятия друг друга.