Мексиканский завтрак для русских моряков (Зверев) - страница 144

— Дедушка, ну что ты такое говоришь! — приподняв свои бархатные ресницы, с улыбкой посмотрела Суламифь на Локиса. — Не такая уж я и беспомощная. Тебе все кажется, что мне по-прежнему пять лет и за мной нужен глаз да глаз.

— А разве не так? — смешно покачал седой головой старик. — То, что ты красавица и умница, еще не дает тебе права не слушать того, кто понимает-таки в жизни побольше тебя.

Локис с трудом сдерживал улыбку, наблюдая за тем, как старшее поколение учит молодых уму-разуму.

«Что в России, что здесь, на берегу Средиземного моря — люди повсюду одинаковые, — думал он. — Главное, чтобы они всегда могли договориться между собой».

— Вот поэтому, Володя, ви и должны мне помочь, — помахал крючковатым пальцем Семен Зиновьевич, — мы ведь живем, как на вулкане. Сейчас солнце светит и море плещет, а что через минуту будет? — кивнул он на руины соседнего здания. — У меня после того прыжка с парапета до сих пор все кости болят!

— Я очень признателен вам за то, что вы доверяете мне вашу внучку, — ответил Локис, не сводя взгляда с Суламифи. — А ракетных ударов бояться уж точно пока не стоит. Я думаю, что в ближайшее время они не повторятся! — незаметно подмигнул он девушке.

Старик, как всегда, был неистощимым кладезем разнообразных — грустных и веселых — историй из его невероятно богатой на эти истории жизни.

— …я же был бедным молодым человеком. И вот, после того как состоялось обручение, отец невесты купил жениху — то есть мне в подарок серебряные часы. Ви таки представляете, что такое в то время, — наставительно поднял указательный палец старик, — серебряные часы! Это же были сокровища Шахерезады! Сколько минут в часе, столько раз я смотрел на циферблат. Нельзя было доставить большее удовольствие, чем спросить меня, который час. И я берег часы как зеницу ока. Укладываясь спать, я не мог для них места найти. В субботу, перед уходом в синагогу, я перерывал все ящики в комоде, ища, куда бы спрятать часы, словно кто-нибудь покушался на них.

— И что? — улыбался Локис, предчувствуя развязку.

— А вот что. Однажды захотелось мне почистить костюм. Я же был приличным молодым человеком, и на меня заглядывалась половина местечка. Нельзя же было виглядеть не так, как надо! Повесив на крылечке костюм, я стал палкой вибивать из него пыль. Крепко, изо всех сил, совершенно забыв о часах, которые лежали в кармане пиджака. Само собой разумеется, часы превратились в порошок, в кашу из кусочков серебра, фарфора, стекла и множества мелких колесиков. О, что это было за горе! А что за часы! Сейчас таких часов нет совершенно и никогда уже не будет!