Сразу и навсегда (Шелвис) - страница 46

Тоби показал на Анну, вкатившуюся в гостиную.

– Знаю, – мягко ответил Джош, глядя на сестру. – Я и Анну раздавлю как виноградину.

Грейс была в ужасе. Сказать такое милому малышу и искалеченной сестре!

Но Тоби радостно ухмылялся.

Анна последовала его примеру и поехала дальше, игнорируя присутствующих.

Джош поставил его на пол.

– Как насчет того, чтобы найти занятие, которое не доведет тебя до беды?

Когда малыш убежал, Джош тяжело вздохнул.

– Я звонил Мэлори.

– Звонили? Зачем?

– Понимаю, вы делаете мне одолжение. Но я должен быть уверен, что вы такая, какой кажетесь. Даже при многочисленных степенях и э… весьма интересной семье. И просто из любопытства: какие материалы вы собираете для меня?

Она застонала и закрыла лицо руками.

– Я уже сказала, что не хочу об этом говорить.

– Так мы в порядке? – тихо рассмеялся он.

– Может быть. Что сказала Мэлори?

– Что мне повезло заполучить вас в качестве няни Тоби. И что она покалечит меня, если вас обижу.

– Что бы вы сделали, скажи она что-то плохое обо мне?

– Взял бы Тоби с собой на работу. Я уже так делал раньше.

Она не была уверена, но кажется, большой плохой крутой доктор передернулся при одном воспоминании.

– На этой неделе вам не придется брать его с собой.

Он ответил благодарной улыбкой, в которой было что-то еще, отчего ее колени уже привычно затряслись. Он повел ее в гостиную. Каждый раз, когда она бывала здесь, все лежало на своих местах, но сегодня в доме словно бомба взорвалась, особенно на кухне. В раковине громоздилась посуда, а на всех поверхностях валялись продукты и кухонные принадлежности.

– Сегодня у домоправительницы выходной, – пояснил Джош и снова подбросил Тоби. Тот восторженно визжал. И завизжал еще громче, когда Джош перевернул сына вниз головой, прежде чем усадить перед полной тарелкой.

– Сегодня Тоби решил перекусить после школы. К счастью, это совпало с моим перерывом на обед, и я сделал то, что у нас именуется «виноватыми оладьями».

Судя по раскиданным продуктам, ложкам и лопаточкам, оладьи были из белой муки с голубикой. Отец Грейс не умел держать в руках лопатку. Не говоря уже о том, чтобы переворачивать оладьи, так что подобное искусство впечатляло.

Джош налил немного сиропа на тарелку Тоби и взъерошил волосы мальчика. Такого мягкого выражения лица Грейс никогда раньше у него не видела.

Любовь…

– Сейчас приду, коротышка. Ешь, – сказал он.

Тоби поднял световой меч, что, разумеется, сводило Танка с ума. Мопс с яростным рычанием принялся бегать вокруг стола, очевидно, тоже считая себя джедаем.

– Наполеоновский комплекс, – пояснил Джош. – Он считает себя гораздо большей собакой, чем на самом деле.