Отложив на время записи и распаковку багажа, она расчесала волосы и, решив, что ее хлопчатобумажная блузка и юбка выглядят вполне прилично, отправилась пить чай. Чай подавали на террасе под полосатым навесом. На столике, покрытом розовой льняной скатертью, стояли чашки из тонкого фарфора, чайники с кипятком, лежали ломтики лимона и пакетики чая с непривычным ароматом земляники и жасмина.
В тепле заходящего солнца, под счастливые возгласы детей, плещущихся в бассейне, Диана Клеаринг немного расслабилась. Потрясение, вызванное поступком Китти, постепенно проходило. Она была одна на террасе, большинство людей в это время либо переодевались к ужину, либо загорали у бассейна. Она вспомнила о предстоящей работе, как только заметила статуи и каменные вазы с гортензиями, которые, как огромные розовые шары, резко выделялись на фоне ослепительно белого гравия. Пожалуй, Китти права, подумала Диана, эта вилла — очень красивое место. И теперь самое время познакомиться с ним подробнее.
Она отказалась от чая, предложенного проворными официантами, и отправилась на прогулку вокруг бассейна, с улыбкой наблюдая за троицей загорелых ребятишек, обдающих друг друга брызгами под снисходительными взорами родителей. Хотя время близилось к вечеру, солнце все еще пригревало, и, поддавшись искушению, Диана растянулась в одном из шезлонгов, больше утомленная беспокойством о Китти, чем перелетом из Лондона.
Самолет авиакомпании «Ал — Италия» прибыл точно по расписанию. При снижении на мгновение промелькнули сверкающие каналы и золотые купола Венеции — потрясающее зрелище. А по пути на виллу «Флавия» не возникло никаких проблем благодаря четким указаниям Китти. Поднявшись с шезлонга, Диана направилась в свой номер, по дороге думая, что бессмысленно изводить себя беспокойством о Китти. Все равно ничего нельзя предпринять до их встречи в субботу на вилле «Канторини» — следующем пункте остановки Дианы.
Вернувшись в номер, она записала свои впечатления об убранстве комнаты, выполненном, как и остальная обстановка, в стиле восемнадцатого века. Кондиционера не было, зато здесь имелось электронное устройство для отпугивания комаров. В небольшой ванной комнате было все, что нужно: полотенца, шампуни, гели, а в комнате — маленький заполненный продуктами холодильник. Несмотря на царивший всюду дух старины, отель содержится в безукоризненной чистоте и порядке. Написав несколько одобрительных слов, Диана отложила тетрадь, чтобы принять ванну.
Закутанная в полотенце, она не успела выйти из ванной, как раздался телефонный звонок. А услышав голос сестры, с облегчением откинулась на кровать.