К ее удивлению, он помрачнел еще больше.
— Все ясно, черт возьми! Должно быть, этот идиот повез ее к своей матери в Виченцу.
— К своей матери?
— Он мой сводный брат. Его мать — итальянка, отсюда и имя Андреа. Дрю — свет ее очей. Если он захочет бросить Ханну за две недели до свадьбы и привести домой другую девушку, Луиза не станет возражать. Ее мальчик всегда прав.
Его рот скривился в циничной усмешке. Затем он сделал знак официанту и сказал:
— Мне нужно еще немного бренди, чтобы собраться с духом и позвонить мачехе. Может, тоже выпьете чего-нибудь покрепче?
Диана покачала головой.
— Мистер Брент, неужели вы действительно полагаете, что ваш брат привез незнакомую девушку в дом своей матери накануне свадьбы с другой?
— Надеюсь, что нет, черт побери, — грубо ответил он, затем сделал извиняющийся жест: — Простите. В последние два месяца мне почти не приходилось находиться в дамском обществе. Мои светские манеры слегка заржавели. Сейчас вот подкреплюсь и пойду звонить Луизе.
Пока он проглатывал бренди, Диана встала.
— Не могли бы вы позвонить мне в номер и сообщить то, что узнаете? Я в тридцать четвертом.
Он вскочил на ноги, кивая.
— Мой номер недалеко от вашего. Я свяжусь с вами, как только узнаю что-либо.
В напряженном молчании они поднялись по истертым каменным ступенькам на верхний этаж.
— Я буду ждать вашего сообщения, — церемонно сказала она, когда они остановились у ее двери.
— Хорошо, — ответил он, глядя на нее сверху вниз, пока она открывала дверь. — Но на это может потребоваться некоторое время. Мне нелегко разговаривать с Луизой.
— Не забывайте о чувстве такта! — язвительно посоветовала Диана.
К ее удивлению, он широко улыбнулся, обнажив ослепительно белые на фоне темного загара зубы.
— То есть не вести себя так, как поначалу с вами?
— Именно. На мед вы поймаете больше мух.
Она сняла очки и улыбнулась.
Нортон Брент уставился на Диану в столь долгом молчании, что она почувствовала неловкость.
— Ваша сестра похожа на вас? — спросил он, наконец.
— Да, определенное сходство есть.
— Не так уж трудно понять Дрю, — промолвил он и насмешливо отдал честь. — Я переговорю с вами позднее.
Диана сидела в кресле у окна, глядя вниз на освещенный сад, и напряженно ждала телефонного звонка. Истекли томительные десять минут, прежде чем раздался негромкий стук в дверь, заставивший ее вскочить на ноги.
— Кто там? — торопливо спросила она.
— Брент.
Диана распахнула дверь, всматриваясь в его мрачное лицо.
— Ну что? — поинтересовалась она.
— Может, выйдем в парк? — предложил он вместо ответа. — Это длинный рассказ, и мне нужно глотнуть воздуха.