— Что скажешь на это, Кази?
— По-моему, Тетка права. Юная девушка попадает одна в незнакомый замок. Я бы тоже испугалась.
— Ну, ты у нас вообще не отличаешься храбростью, — отрезала Либуше. — Ладно, летим домой, а то скоро закончится Рождественская ночь, и я расстанусь с Пршемыслом. И неизвестно, когда еще состоится эта встреча настоящего, прошлого и будущего. Давай, полетим медленно и еще раз посмотрим на наш чудный город.
Держась за руки, Либуше и Кази легко взмыли в воздух. Маленькая дверца под циферблатом открылась и из нее выскочил взбудораженный скелет. Из его глазных впадин лились настоящие слезы.
— Элиза, Элиза! Ах, что вы сделали с моей Элизой! — кричал им вдогонку благородный скелет.
Но они были уже далеко и вряд ли слышали плачь этого странного джентльмена.
А Элиза продолжала свое мрачное восхождение по узким лабиринтам старого замка. Поднимаясь то вверх, то вниз, Элиза потеряла счет этим бесконечным спускам и подъемам. Решив, что ей уже никогда не выбраться из этого лабиринта, она покорно следовала за Иржи. Неожиданно лестница стала расширяться, и они вышли на небольшую круглую освещенную площадку. Элиза заметила, что на площадку откуда-то справа падает свет. Повернув голову направо, она увидела, что свет падает из-за невысокой полуоткрытой двери, которую слуги, готовясь к рождественскому пиру, видимо, в спешке забыли закрыть. И вот тут-то Элизу осенило.
— Иржи! — заорала она изо всех сил.
Вздрогнув от неожиданности, молодой человек резко повернулся к ней.
— Я хочу писать!
— Что? — не понял главный распорядитель.
— Элиза Лотарингская хочет в сортир, — пояснила Элиза.
— Так в чем же дело? — не понял Иржи.
— Отвернись!
— Ваше высочество, я не совсем понимаю ваши манеры, — строго сказал Иржи. — У нас принято справлять нужды прямо на месте. Кто вас научил таким дурным манерам, мадам?
— Не твое дело, козел! — выругалась Элиза и, размахнувшись, со всей силы огрела Иржи спортивной сумкой по голове.
Молодой человек пошатнулся, но не упал. И пока он приходил в себя, потирая ушибленную голову, Элиза рванула к боковой двери, резко открыла ее и очутилась в темном коридоре, ведущем неизвестно куда. Обезумев от страха, она ринулась вперед, но поскользнулась и упала, больно ударившись лицом. Стеная от боли, она все же заставила себя подняться. «Бежать, бежать! Только бы хватило сил! Иначе все!», — сжав зубы говорила она себе и побежала. Она слышала, как вдогонку ей неслись слова:
— Ведьма! Держите ведьму!
Но Элиза неслась подобно шекспировской Джульетте навстречу своему Ромео, а за ней розовым прозрачным облаком развивался шлейф, подаренный доброй феей Теткой. Вдруг Элизе показалось, что она видит перед собой ее большие черные глаза.