Ты - моя половинка (Уилкс) - страница 33

— Мама! Мама, постой! Но тебе не нужно никуда уходить! Ты можешь остаться…

— Да-да, в желтой спальне. Я помню. Очень любезно, что ты это предложил, сынок, — едко говорит она, но, опомнившись, исправляется. — Но я не могу. Понимаешь? Если бы я могла, то никогда, никогда — ты слышишь? — не оставила бы тебя, родной…

— Мама.

Она всегда торопится, ее движения порывисты, стремительны. За ней невозможно угнаться. От Майкла она требует такой же прыти.

Он знает, что не должен ее отпускать!..

Я не должен был ее отпускать подумал Майкл об Алисе, проснувшись. Кругом ночная тьма, чужая страна. Он так и не понял, что она задумала, а из-за боли и усталости не потрудился спросить. Зачем она отправилась в деревню, если собиралась вернуться?


— Почти пришли. Это здесь… — услышал Майкл голос Эй Джей, говорившей на испанском с выразительным американским акцентом.

Голос Алисы доносился отчетливо, и лишь приглушенно слышалась испаноязычная речь ее спутников.

Эй Джей успешно добралась до деревеньки. Благодаря активной помощи сестры Елены из местной церквушки, ветхое здание которой Эй Джей заприметила, еще когда брела с Майклом сквозь джунгли, она связалась со старостой, сеньором Паскуалем, мужчиной лет шестидесяти. Не посвящая никого больше в обстоятельства дела, они тотчас отправились в лес за Майклом.

Эй Джей добежала до того места, где был разбит их маленький лагерь. Ее пожилые спутники еле поспевали за ней. Она помнила, как укрыла его пледом перед тем, как уйти. Но Майкла возле костра не оказалось.

— Боже! — воскликнула Эй Джей в растерянности. — Куда же он делся?

— Ваш мужчина, должно быть, не в себе, если бродит по лесу в таком состоянии. Но не волнуйтесь, мы обязательно найдем его. Он не мог уйти далеко, — заверил ее сеньор Паскуаль.

— Да — да, вы совершенно правы. Но зачем ему понадобилось куда-то уходить?! — восклицала молодая женщина.

Майкл действительно был недалеко. Он наблюдал все это, укрывшись в кустах. Он решил принять самые элементарные меры предосторожности для того лишь, чтобы выяснить, кого привела с собой Эй Джей..

Майкл помедлил, прежде чем выйти на поляну.

Он внимательно разглядел пожилую женщину в, темном платье и солидного господина, ведущего за собою осла. Да, этих, пожалуй, опасаться не стоит.

— Майкл! — с облегчением воскликнула Эй Джей, завидев его. — Как же ты меня напугал! Я привела подмогу, — сказала она и представила всех друг другу по-испански.

— Вижу, — буркнул офицер. — Всем привет.

Несколько минут спустя, собрав пожитки, раненого и изможденного Майкла Уэста водрузили на ослика, и караван потянулся к деревеньке, что распростерлась в низине.