Ей сообщили, что состояние Брюса стабилизировалось.
Мечтая поскорее увидеть Дугласа, который лишь один сумеет утешить и ободрить ее, Рейчел надела пальто, перчатки и вышла из квартиры.
Уже ближе к вечеру, когда Рейчел, поглядывая на часы, собиралась покинуть офис, позвонил Дуглас. Он собирался на ужин со своими клиентами, и в его голосе чувствовалась некоторая торопливость.
— Ну как ты, получше? — спросил он, и Рейчел угадала скрывавшуюся за этим вопросом целую бурю эмоций.
— Вообще-то не очень, — призналась она. — Но тебе не о чем беспокоиться. Со мной все будет в порядке.
Она мысленно видела, как он ищет запонки.
— Я прочитал о Брюсе Томпсоне в вечерних газетах, Рейчел.
Итак, он знает о сердечном приступе, и она больше для него не Рейчи. Неужели он и впрямь подумал, что она и Брюс?..
— Как быстро у нас распространяются новости, — с трудом выдавила она, прижимая руку ко лбу и облокачиваясь о стол.
— Это то, о чем ты не хотела мне вчера рассказать?
Не было смысла скрывать случившееся.
— Да. Это случилось в моей спальне, Дуглас.
Он долго молчал. Очень долго.
— Дуглас?
— Я здесь. Что он делал в твоей спальне? Или я не имею права задавать подобный вопрос?
Слезы полились ручьем, и она мысленно молилась, чтобы никто из сослуживцев не зашел в комнату и не застал ее в таком ужасном состоянии.
— О чем ты! Конечно, у тебя есть на это право. Он приехал уговаривать меня возобновить наши отношения. А я попросила его забрать подарки. Потом вспомнила еще про какие-то безделушки, которые он когда-то дарил мне. Пошла за ними в спальню, он — за мной. — Рейчел судорожно вздохнула и продолжила свой рассказ: — Ну вот. Он очень разозлился, стал кричать на меня, а потом… упал.
— Боже мой! — вырвалось у Дугласа. — Как он сейчас?
— Когда я утром позвонила в больницу, мне сказали, что его состояние стабилизировалось.
— Рейчи, мне очень жаль. — Голос Дугласа был хриплым от волнения.
Рейчел не поняла, чего ему было жаль: того ли, что он засомневался в ней, или того, что с Брюсом случилось несчастье.
— Я бы очень хотела, чтобы ты был сейчас рядом, — сказала она, отпивая глоток воды.
Все зависело от его ответа.
— Я тоже.
— Так ты не сердишься? — с облегчением спросила Рейчел.
— Нет, что ты, — ответил он. — Я просто немного потерял голову. Хочешь, я приеду сегодня ночью, Рейчи? Тут есть рейс в полночь.
— Не стоит. — Она покачала головой. — Оставайся в Денвере и занимайся своими делами. И не волнуйся за меня. Со мной ничего не случится.
— Обещаешь?
— Обещаю, — ответила Рейчел и улыбнулась, впервые после того, что случилось с Брюсом.