Семена огня (Свержин) - страница 150

— Да вы шо, почтеннейший, ни в какое ж сравнение воин с мулом не идет! Разве ж я стал бы на господине Беальде хворост возить? Хотя он вон какой здоровущий! Половину золота, поди, сам утащит.

— А ну, заткнись! — разъярился охранник и хотел было ткнуть Лиса раскрытой пятерней в лицо, но в тот же миг его запястье оказалось зажатым, точно в тиски, а локоть Сергея, развернувшегося на месте, врезался аккурат в нос.

— Жадность и буйный нрав — вот что губит нашу молодежь! — назидательно проговорил Лис, сбрасывая маску деревенского простачка. — А, кроме того, да будет тебе известно, уважаемое тулово, из всех искусств важнейшими для нас являются боевые. Вставай, обвиняемый! Суд пришел! Н-да, похоже, я малехо перестарался.


Не всякий Божий день удачен, и не всякое сражение можно выиграть. Должно быть, таким образом утешали себя связанные бойцы мадам Брунгильды, сопровождаемые на поляну с незабудками Карелом и Женечкой. Конечно, это было рискованно — оставлять майордома и его верного комиса наедине с наследником престола, но сейчас Сергей не мог обойтись без помощи стажеров. Приходилось надеяться, что прямодушный Фрейднур, совсем недавно бывший свидетелем присяги, вряд ли позволит своему господину совершить клятвопреступление. Ведь там, где нарушается одна клятва, теряют силу и все остальные.

Лисовский расчет оказался верным. Пипин сидел на плаще, разложенном в траве, и чистил кинжалом ногти. Едва лишь воин с наливающимся фингалом под глазом увидел майордома, не связанного, не охраняемого, да еще и с оружием в руках, он остолбенел, точно семеро кобольдов догнали его и разом сотворили заклятие, превращающее человеческую плоть в камень.

— Беальд?! — узнав пленника, переспросил Пипин. Разумная предосторожность, потому как половина лица бедолаги все меньше и меньше способствовала идентификации.

— Он самый, мессир! — уставив в майордома единственный на этот момент зрячий глаз, кивнул тот. — Гонец вашей сестры.

— Но что ты делаешь здесь?

— Меня перехватили какие-то… — вестник покосился на Карела, — наглым обманом! Я готов был сражаться, но…

— Эй, эй! — вмешался сэр Жант. — То, что нас было много, тебе почудилось. Просто в глазах троилось.

— Я мчался к вам, мессир, с посланием от госпожи Брунгильды.

— Что же, вот ты и достиг цели.

— У меня в суме пергамент.

Женя запустила руку в его поясную суму, достала свиток и передала майордому. Тот распечатал, оглянулся, а затем, понимая, чего от него ждут, начал читать вслух:

«Я знаю, что семя адского пламени Дагоберт и драконья подстилка Гизелла у тебя. Немедленно пришли ко мне Дагоберта. Потаскуху можешь оставить себе, развлекайся, сколько влезет. Змееныша отправь с Беальдом и его людьми, добавь с десяток своих, чтоб не сбежал. И не думай, что можешь от меня что-нибудь скрыть. Если узнаю, что ты пытался утаить добычу, во франкских землях ты не сыщешь лисьей норы, где бы смог укрыться от моего гнева.