Пантеон (Галиев) - страница 57

Она еще несколько раз повторила его, словно пробуя его на вкус. Кажется, это имя пришло ей по душе. Не знаю, почему я отказался от вертевшихся в голове имен «Андромаха» и «Елена», но данным именем я был доволен.

— Позвольте тогда и мне спросить у вас ваше имя, господин.

Я впал в ступор. О своем имени я как-то тоже не задумывался. Нет, я прекрасно помнил свое имя, но хотелось ли мне говорить его кому-либо. Для меня оно осталось в прошлой жизни. Так что было бы вполне нормальным оставить его в прошлом. Поэтому у меня сразу же возникло желание придумать себе новое. Только вот какое? Можно конечно, подобрать нечто впечатляющее, грандиозное, величественнее…. Но, одна такая мысль мне показалась уж слишком банальной. Зачем искать нечто невероятное и звучащее, когда можно тупо позаимствовать имя из пантеона олимпийских богов? Если моя волчица сделалась Афиной, то почему бы и мне не назвать себя кем-то из этого же списка? Самое короткое, и самое скромное имя, по-моему, было Арес. Хотя обладатель этого имени и был известен как бог войны, то почему бы мне просто не позаимствовать его. Придумывать себе другое имя не особо-то и хотелось. Решено, буду Аресом.

— Называй меня Арес.

— Очень приятно, господин Арес.

— Хорошо. Итак, Афина, вперед в Уэко Мундо. Нам нужно много чего сделать.

— Как прикажете!

Мы направились к точке возврата.

Глава-3

Охотники за головами

Над пустыней поднялось огромное облако пыли, смешавшись с истошным воем пустого. Опасный и очень сильный адьюкас отчаянно хватался за соломинку, в надежде спасти свою никчемную жизнь. Он метался, пытался огрызаться на бесконечно сыплющиеся удары балы, порою заряжал серо и запускал в своих мучителей, которые маневрировали вокруг на невероятной скорости, не прекращая осыпать его сгустками концентрированной энергии. Попасть своей самой мощной способностью по быстрым и юрким врагам не получалось, зато его тело служило идеальной мишенью для его врагов. Нападавших было двое. Держась на недоступном для атак расстоянии, они умудрялись наносить жесткие и болезненные удары, нанося довольно серьезные и ощутимые повреждения. Они были очень быстры и малы, чтобы адьюкас смог бы их задеть, а их реацу была прекрасно скрыта, что мешало точно определять их местоположение. Ни задеть, не скрыться. Одну его лапу оторвало попадание серо, и теперь все его скоростные возможности были ограничены почти наполовину.

Один из атакующих был черной тенью, которая нарезала круги вокруг, непрерывно атакуя серией балы. Эти атаки были не столь опасны, но вполне ощутимы. Прямое попадание в упор грозило раной. Вторым атакующим был волк, который двигался гораздо быстрее первого, который иногда вовсе исчезал из поля зрения, внезапно появлялся за спиной и наносил ощутимые удары острыми как бритва когтями. Адьюкас оборонялся так, как мог, но его огромная физическая сила была в таком темпе боя совершенно бесполезна, так как враги предпочитали наносить удары на расстоянии, маневрируя с бешеной скорости, иногда от балы переходя к серо, что заканчивалось весьма плачевно. Оторванная лапа вполне яркий пример такой опасности.